Posts Tagged ‘Shakespeare’

El actor David Warner, uno de los villanos de Titanic, muere a los 80 años

lunes, julio 25th, 2022

Warner llegó a ser un favorito de los fanáticos de la ciencia ficción por papeles en Time Bandits (Bandidos del tiempo), Tron de 1982, la versión de Tim Burton de Planet of the Apes (El planeta de los simios) y la franquicia Star Trek.

Por Jill Lawless

LONDRES, 25 de julio (AP).- David Warner, un versátil actor británico cuyos papeles abarcaron desde tragedias de Shakespeare hasta clásicos de culto de ciencia ficción, falleció. Tenía 80 años.

Warner murió de una enfermedad relacionada con cáncer el domingo en Denville Hall, una casa de retiro para artistas en Londres, informó su familia.

A menudo elegido para interpretar villanos, Warner apareció en el thriller psicológico de 1971 Straw Dogs (Los perros de paja), el clásico de terror de 1976 The Omen (La profesía), la aventura de viajes en el tiempo Time After Time (Escape al futuro) de 1979 (como Jack el Destripador) y la supertaquillera Titanic de 1997, en la que hizo del malvado asistente Spicer Lovejoy.

La cantante pop Cilla Black y el actor David Warner en una foto del 19 de enero de 1967 en Londres. Foto: AP, archivo.

Formado en la Real Academia de Arte Dramático de Londres, Warner se convirtió en una joven estrella de la Royal Shakespeare Company en papeles como el rey Enrique VI y el rey Ricardo II. Su interpretación de Hamlet para la compañía en 1965, dirigida por Peter Hall, fue considerada una de las mejores de su generación.

Gregor Doran, director artístico emérito de la RSC, dijo que el Hamlet de Warner, interpretado como un estudiante torturado, “parecía el epítome de la juventud de los años 60 y captó el espíritu radical de una era turbulenta”.

Warner también protagonizó la película de Hall de 1968 A Midsummer Night’s Dream (Sueño de una noche de verano), junto a Helen Mirren y Diana Rigg.

A pesar de ser un actor de teatro aclamado, el miedo escénico crónico llevó a Warner a preferir el cine y la televisión durante muchos años.

Fue nominado a un premio BAFTA del cine británico por el papel principal en la tragicomedia de Karel Reisz Swinging London Morgan: A Suitable Case for Treatment (Morgan, un caso clínico), estrenada en 1966. Más tarde, ganó un Emmy por su papel del político romano Pomponius Falco en la miniserie de televisión de 1981 Masada.

Su carrera en la pantalla fue prolífica tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos, y llegó a ser un favorito de los fanáticos de la ciencia ficción por sus papeles en Time Bandits (Bandidos del tiempo) de Terry Gilliam, la película sobre computadoras Tron, la versión de Tim Burton de Planet of the Apes (El planeta de los simios) y la franquicia Star Trek (Viaje a las estrellas), donde hizo varias apariciones en diferentes roles.

[youtube PvYoTPlTwpE]

Warner regresó al teatro en 2001 después de casi tres décadas para interpretar a Andrew Undershaft en una reposición en Broadway de Major Barbara de George Bernard Shaw. En 2005 protagonizó King Lear de Shakespeare en el Festival de Teatro de Chichester, y en 2007 volvió a la RSC para interpretar al bufón cómico de Shakespeare, Falstaff.

Uno de sus últimos papeles cinematográficos fue el del oficial naval retirado, almirante Boom, en Mary Poppins Returns (El regreso de Mary Poppins) de 2018.

La familia de Warner dijo que lo recordará “como un hombre, compañero y padre bondadoso, generoso y compasivo cuyo legado de trabajo extraordinario ha tocado la vida de tantas personas a lo largo de los años”.

La cantante pop Cilla Black y el actor David Warner, en el centro, conversan con el director Peter Hall durante un receso de la filmación de la comedia Work… Is A Four Letter Word en Kent, Inglaterra, el 16 de febrero de 1967. Foto: AP, archivo.

“Estamos desconsolados”, dijo la familia.

Agregaron que Warner deja a su pareja, Lisa Bowerman; su hijo Luke, su nuera Sarah, “su buena amiga Jane Spencer Prior, su primera esposa Harriet Evans y sus muchos amigos de oro puro”.

Sycorax, poético corto basado en La Tempestad de Shakespeare

martes, julio 13th, 2021

Lo que buscaban los cineastas era “incorporar nuevas búsquedas” a su manera de hacer cine, trabajando con una adaptación de un texto teatral y ahondando en la psicología de los personajes y la estructura narrativa, impregnándola con el paisaje.

Por Alicia García de Francisco

Cannes (Francia), 13 jul (EFE).- Dos estilos opuestos, el del español Lois Patiño y el del argentino Matías Piñeiro, y la historia de La Tempestad, de Shakespeare, confrontada a la naturaleza más contemplativa. El resultado es Sycorax, un poético e hipnótico corto que participa este martes en la Quincena de Realizadores de Cannes.

“Es la primera vez que hacemos algo juntos, nos conocíamos de ver nuestras películas y leernos”, explica a Efe Piñeiro (Buenos Aires, 1983), que asegura que ambos sentían “curiosidad por expandir” sus universos.

El suyo, la obsesión por “La tempestad” y por los personajes femeninos de las comedias de Shakespeare en las que trabaja desde hace diez años. El de Patiño la naturaleza y el paisaje, presente en todos sus trabajos.

“La gente que conozca nuestro cine anterior puede entenderlo como un cine opuesto. Las películas de Matías son muy dialogadas, las mías silenciosas, contemplativas, de planos fijos”, apunta Patiño (Vigo, 1983).

[youtube xxoHyDwXD2U]

Por eso, el objetivo de esta colaboración era abrir nuevos prismas de sus personalidades creativas. “Trabajar de a dos hace que el nivel de escucha, de aprender, de probar cosas nuevas, de tolerancia y de entendimiento, sea diferente”, afirma Piñeiro.

Partiendo de un texto común, cada uno proyectó su mirada y construyeron este corto centrado en Sycorax, la madre de Calibán, que es la preparación para el largometraje que preparan sobre el personaje de Ariel, de “La tempestad”.

Y es precisamente lo poco que se sabe de Sycorax en el texto de Shakespeare lo que exploran los dos cineastas en su corto. ¿Quién es Sycorax? es la pregunta recurrente de la película, con respuestas de lo más diversas por parte de las personas que aparecen en el filme, una ficción que por momentos parece un documental.

Rodado en la isla de San Miguel, en las Azores, los planos estáticos y largos en los que la naturaleza es la protagonista se mezclan con un montaje más rápido cuando los personaje -personas normales de la isla- hablan de quién creen que es Sycorax.

Foto: EFE

Lo que buscaban los cineastas era “incorporar nuevas búsquedas” a su manera de hacer cine, trabajando con una adaptación de un texto teatral y ahondando en la psicología de los personajes y la estructura narrativa, impregnándola con el paisaje, explicó Patiño, autor de películas como Lúa Vermelha (2020) o Costa da morte (2013).

Y antes de empezar el largo que tienen previsto, decidieron centrarse en la bruja Sycorax, llevada por los marineros a una isla deshabitada cuando estaba embarazada de Calibán.

El largo se rodará de nuevo en las Azores pero también en Galicia, dos lugares en los que la presencia atmosférica es muy importante y cambiante, perfecta para el personaje de Ariel y el espíritu de la naturaleza.

Un corto que llega Cannes, que es el festival más importante del mundo, después de que los dos cineastas ya hayan tenido experiencias en certámenes como los de Rotterdam, Locarno o Berlín.

Pero Cannes “es un paso adelante” y un lugar importante para estar cuando se está terminando de buscar la financiación del largometraje, como es su caso.

“Es la oportunidad de expandir la red de amigos y cómplices que acompañan a las películas”, opinó Piñeiro -con filmes como Isabella (2020) o Viola (2012), que destacó el hecho de que el corto se presentará “en una pantalla espectacular ante gente que no conoce” su cine.

Es, agregó, “la posibilidad de encontrar gente a quienes las películas les digan algo nuevo y muy estimulante”.

La luz de la ciencia luchará contra la oscuridad de la sinrazón: Benito Taibo sobre Caos y Destino

sábado, diciembre 5th, 2020

La trilogía cuenta con símbolos inspirados en runas celtas, las cuales ayudan al lector a ubicar cada historia y conocer a los cuatro protagonistas, quienes tienen capítulos exclusivos y otros compartidos. Además, Taibo creó esta obra considerando que resultara accesible para el público, ya que cada tomo cuesta alrededor de 200 pesos mexicanos.

Ciudad de México, 5 de diciembre (SinEmbargo).– Después de que aparece la palabra “religión” en un mundo donde no existen y, por lo tanto, no se adoran a los dioses, las cosas cambian. Aparecen los fanatismos y al mismo tiempo se genera una resistencia decidida a combatir la sinrazón. Esa es, en muy resumidas cuentas, la trama de Mundo Sin Dioses, trilogía fantástica del escritor Benito Taibo.

El también director de Radio UNAM publicó hace unas semanas el último tomo de esta saga, bajo el nombre de Caos y destino, en el que cuatro historias de jóvenes se unen en un mundo épico y lleno de fantasía.

La trilogía cuenta con símbolos inspirados en runas celtas, las cuales ayudan al lector a ubicar cada historia y conocer a los cuatro protagonistas, quienes tienen capítulos exclusivos y otros compartidos. Además, Taibo creó esta obra considerando que resultara accesible para el público, ya que cada tomo cuesta alrededor de 200 pesos mexicanos.

“Un mundo sin dioses es un mundo sin religiones. Intenté hablar de mundo primigenios donde no existen los dioses y no se les adorara. De repente aparece alguien que dice por primera vez la palabra ‘Dios’ y precisamente después de que aparece una ‘religión’, aparecen los fanatismos. Ese es el motivo de todo esto”, relató el escritor en entrevista para SinEmbargo.

La ciencia estará en oposición a los fanatismos y en el relato de MSD es representada por la historia de Azur Banná, un matemático objetivo que “busca la luz de la ciencia contra la oscuridad de la sinrazón”.

Taibo destacó que no sólo en la ficción las disciplinas científicas están para salvar el mundo, sino que en la realidad, y sobre todo en tiempos de la pandemia del nuevo coronavirus, es importante estudiarla, impulsarla y “encomendarse a ella”.

[youtube ol16MaKDv-s]

“La ciencia es indagatoria. Yo es al dios que me encomiendo en estos días, me encomiendo a ese dios que genera investigación científica, duda, es escéptica y está intentando salvarnos la vida a todos. Por eso creo que la ciencia es civilizatoria y se me antojaba mucho tener un personaje que aplicara las lógicas científicas para combatir el fanatismo, la obscuridad, la sinrazón”, relató.

Pero la ciencia no es lo único que liga a esta obra con la vida cotidiana. Primero, hay que observar a los personajes, quienes con sus vida representan las pasiones humanas: la búsqueda de la justicia, de la libertad, del amor, la razón. Si bien la obra está llena de magia — mundos, animales, comidas, costumbres y hasta juegos imaginarios –, los seres exploran su sentir, lo que piensan y por lo que luchan.

Este recurso no fue en vano, pues Benito explicó que a través de esto, los lectores pueden identificarse y adentrarse más en la lectura, e incluso apropiarse de los valores que se relatan, es decir , “generan personalidad a los jóvenes”.

“Puede estar decorado, completamente alucinante y sacado de un sueño, pero los personajes tienen pasiones humanas y es ahí donde trato de que los jóvenes lectores se identifiquen. Te identificas con la otredad y las pasiones humanas que nos corresponden a todos”, agregó.

Dijo estar convencido de que una persona puede encontrar en la literatura fantástica las armas y herramientas para enfrentar a los monstruos y demonios de la realidad, en parte porque él lo vivió.

“Siempre tuve en la cabeza ese gusanito que iba acercándose a mi oreja y me decía ‘escribe literatura fantástica’, en otros motivos, porque estoy convencido de que la literatura fantástica es una generadora de personalidad […] Un joven que observa como se comporta y las cosas que hace un héroe — como actúa en consecuencia y sus actos corresponden a una moral, a la justicia, a la razón, etcétera– acabará pensando que son las cosas que valen la pena”.

ÉPICA Y CIENCIA FICCIÓN

Durante la entrevista, recordó que las lecturas que hablan de las cosmogonías y cosmovisiones — como  el Popol-Vhú, el Mahabharata, el Talmud y la propia Biblia– de alguna manera son un épicas,  pues se cuenta la creación del mundo, el nuestro, el de otros. El mundo.

Con estas crecieron nuestros ancestros, y tal vez nosotros las leímos, pero aunque no sea el caso, las tenemos en nuestra vida de manera indirecta, justamente en forma de cultura, creencias e historia.

Al preguntar a Benito si Mundo Sin Dioses tenía una ubicación exacta en la historia humana, respondió que aunque todo es producto de la imaginación, podía situarse en tiempos cercanos a la era de bronce, sin embargo, al incluir máquinas voladoras se rompe el hilo y la historia termina por pasearse por el steampunk, y genera una distopía.

“Es una mezcla de géneros, fantasía épica, steampunk, ciencia ficción, si quieres, porque hay ciencia, ciencia de la matemática, de la palabra escrita como herramienta para preservación de la memoria”, contó a Puntos y Comas.

MEMORIA Y FUTURO

La preservación de la memoria se hace de distintas maneras, desde las leyendas, los mitos, los libros, los cuentos, las conversaciones con ancestros, con jóvenes. Y es así, que no sólo se conserva, sino que se honra. De hecho, Taibo consideró la palaba como el patrimonio cultura de la humanidad, como preservadora de identidad, de imaginario colectivo.

“La memoria es ese bicho que vive dentro de nuestra cabeza y nos obliga a recordar cosas para intentar no cometer una y otra vez los mismos errores. Es nuestra hada madrina que nos dice ‘ojo, eso ya lo hicieron en el siglo XII y así les fue’. […] La memoria es el hilo conductor de la civilización, el hilo conductor de nuestros sueños, nuestras pesadillas y de la forma en la que estamos hechos, de lo que pensamos de lo que creemos. Nuestro sistema de herencias está basado en la memoria.

Si bien podemos deducir que la memoria es lo que hace que el futuro se ubique en el pasado, el autor resaltó que el proceso también puede ser a la inversa: que el pasado esté en el futuro y y ahí podremos encontrar las “cosas buenas” para que se apliquen a nuestras próximas experiencias. “La memoria es el hilo conductor de la historia”.

Y el futuro de Taibo también incluirá la memoria, pues su nuevo libro tomará las comidas “como vínculo fraternal amoroso, cariñoso, de preservación de la memoria y de contar historias al respecto”.

“Estoy escribiendo un libro de cocina, de memorias y de cocina. No es un libro estricto de cocina, sino de memorias de aquellos, porque estoy convencido de que comer es un acto cultural, antropológico, social, de relación, amoroso, y entonces eso es hacia lo que voy a dirigirme”, confesó.

INSPIRACIÓN Y RECOMENDACIÓN

En la saga de Mundo Sin Dioses hay dos autores, principalmente, a los que tuvo presentes e hizo homenajes. Se trata de Fritz Leiber y William Shakespeare. Reveló que es un lector fanático de ambos y que en ellos encontró las mejores épicas y los grandes relatos de las pasiones humanas, respectivamente.

Como dato curioso, todo los que viven en el pueblo de Almirán, donde sucede la magia de esta trilogía, tienen el nombre de alguna tragedia o comedia de Shakespeare.

“Si hay alguien que contó pasiones humanas de una manera espectacular fue Shakespeare. Es el jefe y era un guiño hacia su literatura a la cual hay que volverse a acercar porque, por ejemplo, Ricardo III es una fábula contemporánea, sin lugar a dudas. Y las cosas que suceden en las tragedias, comedias o tragicomedias de Shakespeare podrían suceder hoy en Ciudad Juárez o en cualquier otro lugar del país”señaló.

Aunque Shakespeare suele ser considerado como un autor difícil, Benito destacó que sus obras no fueron escritas “para la clase alta de Londres”, sino para el pueblo. “Las representaciones de su obra en teatros victorianos estaban llenas de gente del pueblo: hilanderas, pescadores, trabajadores. […] Inventó un montón de palabras y sumó otras que están en desuso del inglés y las vuelve a poner sobre la mesa”.

Para recurrir a las obras shakesperianas, recomendó acercase a las nuevas traducciones al español, que están más cercanas al lenguaje contemporáneo y se vuelven más entendibles. Aunque la experiencia no será la misma que hacer la lectura en la lengua original de los textos.

“No es lo mismo, porque en inglés está lleno de verso ¿de acuerdo? Y los versos de Shakespeare son perfectos, son bordados, pero esta nueva traducción es francamente conmovedora, es muy buena”, apuntó.

Recapitulando al estadounidense Fritz Leiber, Benito Taibo lo mencionó junto con su taberna de Las crónicas del vulgar unicornio, que dicho sea de paso, mencionó que fue un texto maravilloso que “le voló la cabeza”. A pesar de hablar con tanta pasiones de este autor, lamentó que sea poco conocido y que, por consecuencia, sus texto sean difíciles de encontrar.

“La saga de Fafhrd y el ratonero gris. Son de los tiempos de la era de bronce, un poco más hacia acá, de capa y espada y espectacular. Es un bárbaro gigantesco y un pequeño ladronzuelo vestido de gris, es una joya. Esa sería mi recomendación: acercase a Fritz Lieber, que es uno de los grandes maestros de la literatura fantástica”.

Finalmente, con esta última entrega, Mundo Sin Dioses 3: Caos y Destino, se demuestra que un mexicano puede escribir literatura épica, que no sólo la literatura fantástica anglosajona está presente. “Podemos hacerlo y en México hay un montón de gente que escribe maravillosamente bien y bueno, que hay que leerla”, reiteró.

La historia de Enrique IV, Rey de Inglaterra se suma a la oferta y se presentará en el Teatro Julio Castillo

domingo, noviembre 29th, 2020

El director de la puesta en escena, Octavio Michel, refirió que toda la literatura de Shakespeare aborda las grandes temáticas y situaciones humanas. “Como expuso Harold Bloom, Shakespeare fue inventor de lo humano. No es propiamente que lo haya inventado, sino que mostró muy bien lo que vivimos como sociedad y en nuestras relaciones interpersonales; lo que podemos sentir, leer, montar, actuar y mirar con una familiaridad y un entendimiento más claros”, señaló.

Ciudad de México, 29 de noviembre (SinEmbargo).- Poco a poco más obras se suman a la oferta de presentaciones en la Ciudad de México, una de ellas es La historia de Enrique IV, Rey de Inglaterra, primera parte de William Shakespeare bajo la dirección y adaptación de Octavio Michel. La obra se presentará en el Teatro del Bosque Julio Castillo, de jueves a domingo a las 17 horas hasta el 20 de diciembre y posteriormente del 14 al 31 de enero por la Compañía Nacional de Teatro (CNT).

Octavio Michel adaptó la obra de repertorio de la Compañía Nacional de Teatro del INBAL a cargo de Hugo Arrevillaga Serrano con la versión de José Ramón Enríquez, con el fin de cumplir con los protocolos de sana distancia establecidos para garantizar la seguridad de los asistentes.

“La idea es que exista más acercamiento al montaje y a las situaciones expuestas en la obra original de Shakespeare para que el público la disfrute y se encuentre con una obra divertida y muchos temas para reflexionar, ya que son abordadas problemáticas actuales que desde aquella época nos aquejan”, compartió el director en un comunicado.

El director de la puesta en escena refirió que toda la literatura de Shakespeare aborda las grandes temáticas y situaciones humanas. “Como expuso Harold Bloom, Shakespeare fue inventor de lo humano. No es propiamente que lo haya inventado, sino que mostró muy bien lo que vivimos como sociedad y en nuestras relaciones interpersonales; lo que podemos sentir, leer, montar, actuar y mirar con una familiaridad y un entendimiento más claros”, señaló.

En La historia de Enrique IV, Rey de Inglaterra, primera parte participan Fernando Bueno, Karla Camarillo, Eduardo Candás, Marco Antonio García, Olaff Herrera, Jorge León, Óscar Narváez, Nara Pech, Pablo Ramírez, Roberto Soto, Edwin Tovar y Alan Uribe Villarruel, integrantes del elenco estable de la Compañía Nacional de Teatro, además de los músicos invitados Paul Conrad y Juan Luis González.

La obra es apta para mayores de 12 años (no restrictivo), con una duración aproximada de 90 minutos. El protocolo para el acceso a las actividades del INBAL incluye el uso de cubrebocas al interior de los recintos, sana distancia, sanitización de las salas previa a la entrada del público, aplicación de gel antibacterial y de un filtro sanitario en el que se le tomará la temperatura a cada asistente y la instalación de un tapete desinfectante.

“Shakespeare vivió en varias cuarentenas. Estoy seguro de que sobreviviremos”: Bruno Bichir

sábado, abril 18th, 2020

Bichir conversó vía Skype con The Associated Press a propósito del estreno del viernes de la cinta The Quarry, en la que tiene un pequeño papel. No especificó qué debería cambiar, pero señaló que volver a estadios y teatros no será igual, como tampoco las dinámicas sociales, además del apremiante reto cuesta arriba que enfrenta la economía.

Por Berenice Bautista

CIUDAD DE MÉXICO (AP).— Entre recuerdos de Shakespeare y Haruki Murakami, Bruno Bichir reflexiona sobre la pandemia del coronavirus y el comportamiento de la humanidad una vez que se supere.

“Vamos a cometer un grave error si salimos de esto, que saldremos, y regresamos a lo mismo”, dijo el actor mexicano en una entrevista reciente desde su casa en Los Ángeles. “Si volvemos a la normalidad habrá sido el gran error de esta era; es una gran oportunidad para cambiar muchas cosas”.

Bichir conversó vía Skype con The Associated Press a propósito del estreno del viernes de la cinta The Quarry, en la que tiene un pequeño papel. No especificó qué debería cambiar, pero señaló que volver a estadios y teatros no será igual, como tampoco las dinámicas sociales, además del apremiante reto cuesta arriba que enfrenta la economía.

En medio de su cuarentena, mencionó Crónica del pájaro que da cuerda al mundo de Murakami como lectura recomendada para esta temporada.

“Hay un pasaje en la novela en la que el personaje está en el fondo de un pozo y ve la luz allá hasta arriba”, dijo. “La enseñanza de ese pasaje es que hay que irse al pozo, hay que estar aislado, irse al fondo de uno sin posibilidad de salir, para poder hacer reflexión y entender algo”.

El actor, cuyos créditos incluyen las películas mexicanas El callejón de los milagros y El anzuelo y la serie Narcos de Netflix, es un hombre que lleva el teatro en su ADN (al igual que sus hermanos Demián y Odiseo y su padre, Alejandro).

“Vivimos del contacto físico”, dijo. “Sí, estamos muy angustiados, pero Shakespeare, que yo lo amo y lo admiro, vivió en varias cuarentenas, en varias pestes y sobrevivió, y el teatro sobrevivió y aquí estamos… Estoy seguro de que sobreviviremos. Ahora, ¿cómo sobreviviremos? Esa es la gran pregunta”.

En The Quarry, disponible en Amazon Prime Video, AppleTV, Fandango Now, Google Play, Microsoft y Vudu, Bichir tiene un papel pequeño pero contundente.

“Es una especie de ‘road picture’ interno, es un apocalipsis personal que vive el protagonista y yo creo que por principio de cuentas es fascinante que sea una película de suspenso para que atrape al espectador porque es exactamente lo que nos pasó a todos los que leímos el guion en un principio”, dijo.

La película, hablada en inglés, es la ópera prima del director estadounidense Scott Teems y sigue a un fugitivo (interpretado por Shea Whigham) que viaja a una pequeña localidad rural del desierto donde se hace pasar por un religioso al que mató (Bichir). La gente de la localidad disfruta los sermones del fugitivo creyendo en su fe, pero el jefe de la policía local (Michael Shannon) sospecha de él. El fugitivo enfrenta, además de la justicia, sus propios cargos de conciencia.

“Es una película de redención, es una película de crimen y castigo”, dijo Bichir, quien tiene una escena intensa con Whigham. Contó que el actor le planteó que se concentraran en el debate interno de sus personajes: “Propuso, ‘no usemos herramientas, seamos lo más honestos que podamos frente a estos personajes, abandonémonos a los personajes’. Y creo que valió la pena porque profundizamos, fuimos hondo”.

La cinta está basada en la novela homónima del sudafricano Damon Galgut. Teems le pidió a Bichir que no la leyera, pues la adaptación había sido muy libre, pero el actor tiene ahora curiosidad de hacerlo en la cuarentena.

“Nunca tuve tantas cosas que hacer como ahora que no tengo nada que hacer”, dijo el actor. “Tengo un trabajo atrasado de escritorio, tengo como cinco libros que tengo que leer, tengo entrevistas, ensayos de personas que quiero conocer y desentrañar, tengo mucho que escribir, que no me alcanza el tiempo”.

Titus: venganza y engaños en la obra más violenta de Shakespeare

domingo, noviembre 10th, 2019

Antonio Vega contó que la gente suele salir sorprendida tras ver la obra y que hasta ha escuchado mencionar: “esto es como Game of Thrones“, “Ya se de dónde se les ocurrió a los escritores de Game of Thrones escribir estas barbaridades”, haciendo referencia a William Shakespeare.

Ciudad de México, 10 de noviembre (SinEmbargo).- Titus es una tragedia escrita por el dramaturgo William Shakespeare, tal vez una de las menos conocidas de su trabajo, que se presenta en el Teatro Helénico. “Nos vamos a encontrar con la tragedia más sangrienta, más sanguinaria de William Shakespeare… muy poco montada porque es una obra muy tremenda, muy difícil pero muy espectacular también, muy entretenida y muy interesante”, reveló Antonio Vega a Magazine.

En la obra, el general romano Titus regresa victorioso a su tierra y decide sacrificar al hijo mayor de Tamora, prisionera de guerra, quien se convierte después en la nueva emperatriz de Roma elegida por Saturnino, a quien Titus cede el poder. Esta serie de acontecimientos desencadena una venganza cruel que se verá reflejada en asesinatos, violaciones y engaños. ¿Qué o quién es el motor que desencadena la tragedia de Titus?

Vega contó que es un sueño actuar en una obra de Shakespeare, además Titus es una obra que llamó mucho su atención desde la primera vez que tuvo acercamiento al texto cuando estaba estudiando teatro. “No me imaginé que algún día iba a tener la oportunidad de interpretarla y de hacer un personaje tan disfrutable como lo es Saturninus; empieza la obra siendo el heredero del trono y termina la obra como el emperador odiado por el pueblo”, comentó.

Antonio contó que la gente suele salir sorprendida tras ver la obra y que hasta ha escuchado mencionar: “esto es como Game of Thrones“, “Ya se de dónde se les ocurrió a los escritores de Game of Thrones escribir estas barbaridades”, haciendo referencia a William Shakespeare. “Mucha gente sale también haciendo un paralelismo entre la violencia que se ven en la escena y la violencia que vivimos en el país, pero básicamente sale con la sensación de haber pasado un par de horas en otra realidad”.

El actor expresó que la situación actual de nuestro país rebasa la historia presentada en Titus. “La violencia que se retrata está superada por mucho ya en nuestro país y es una verdadera lástima. Esta obra que es de las más sangrientas para un país como México es como una cosa light”, afirmó.

Titus cuenta con las actuaciones de Nailea Norvind, Mauricio García Lozano, Antonio Vega, Inés de Tavira,Pablo Perroni, Yuriria del Valle, David Calderón, Jyasú Torruco, Emiliano Casigolli y Rodolfo Zarco bajo la dirección de Angélica Rogel.

Titus es una obra de William Shakespeare. Foto: Especial

Dónde: Centro Cultural Helénico
Funciones: Jueves y viernes a las 20:30 horas, sábados a las 18:00 y 20:30 horas, y domingos a las 18:00 horas.

El cuerpo de Mercutio, una reflexión de la vida y la muerte del personaje de Shakespeare

domingo, septiembre 15th, 2019

El Cuerpo de Mercutio es un paréntesis imaginado en la obra de W. Shakespeare. Han asesinado a Mercutio y Romeo ya tiene sangre en sus manos, macaba de matar a Teoblado Capuleto como venganza, y por eso ya no puede seguir caminando por las calles de Verona.

Ciudad de México, 15 de septiembre (SinEmbargo).- El cuerpo de Mercutio es una obra de teatro escrita y dirigida por Juan Cabello que retoma a este personaje de Romeo y Julieta para abrir un paréntesis y cuestionarse ¿qué hubiera pasado si Romeo en lugar de partir exiliado a Mantua, intentara salvar a su amigo de las fauces de la muerte?.

El Cuerpo de Mercutio es un paréntesis imaginado en la obra de W. Shakespeare. Han asesinado a Mercutio y Romeo ya tiene sangre en sus manos, macaba de matar a Teoblado Capuleto como venganza, y por eso ya no puede seguir caminando por las calles de Verona.

“Lo que me parece me fuerte en la obra de Romeo y Julieta es que asesinan a Mercutio, Romeo lo venga y mata a Teobaldo y entonces se tiene que ir a Mantua pero después de esos sucesos Shakespeare se concentra en contarnos la historia de amor y la tragedia entre Romeo y Julieta y ya no se vuelve a mencionar a Mercutio en la obra, entonces me parecía muy triste y doloroso, quería darle un aliento más a qué está pasando con Romeo además de todo ese enamoramiento de Julieta qué más está sucediendo y encontré una línea de lo que pudo haber pasado si atendiera su duelo por Mercutio”, explicó Juan Cabello a Magazine.

Esta es la quinta temporada de la obra. Foto: Cortesía

Cabello explicó que Romeo pasa por muchas cosas en pocas horas y que poder sacar una línea para contar lo que le sucede respecto a su amistad fue algo que disfruto mucho. “Originalmente la intención principal cuando empecé era hablar de Mercutio, de su muerte y darle la oportunidad de despedirse de una manera más digna de su vida; en Romeo y Julieta lo asesinan, lo hieren y muere en un minuto y lo último que dice Mercutio con maldiciones a los Montesco y se me hace muy trágico que un personaje tan brillante, tan hermoso como es Mercutio tuviera un final tan oscuro y yo quería escribir una obra en la tuviera oportunidad de despedirse de la vida de otra manera”, contó el también director.

La obra, que es una producción de Nocturno Teatro, se estrenó hace 5 años y para esta ocasión Cabello contó que tiro el 70 por ciento del texto que ya se había presentado y lo reescribió. “Para mí el cuerpo de Mercutio tiene que ver con una reflexión de la muerte y una reflexión de la vida y el teatro también es eso; el teatro para mí es una celebración de la vida, es una fiesta y cada vez que se arma la fiesta, cada vez que se arma el hecho escenico me parece que tenemos que hacerlo con lo que somos en este momento”, dijo el dramaturgo.

La obra se presentará hasta el 6 de octubre. Foto: Cortesía

Dónde: Foro Polivalente Antonieta Rivas Mercado, de la Biblioteca de México, Ciudadela (Plaza de la Ciudadela núm. 4, col. Centro, Alcaldía Cuauhtémoc)
Funciones: Viernes 16:00 horas, Sábados y domingos 13:00 horas.
Temporada: Del 24 de agosto al 06 de octubre

Buñuel, Mozart y Shakespeare funden sueño y realidad en Festival de Salzburgo, Viena

jueves, julio 21st, 2016

Como en las últimas cuatro ediciones, el certamen arranca con el ciclo “Obertura espiritual”, un análisis de distintas músicas sacras del mundo que sirve como prólogo al núcleo duro del Festival.

La presidenta del Festival de Salzburgo, Helga Rabl Stadler, en el discurso de apertura. Foto EFE

La presidenta del Festival de Salzburgo, Helga Rabl Stadler, en el discurso de apertura. Foto EFE

Viena, 21 julio (EFE).- El Festival de Salzburgo abre mañana las compuertas de casi seis semanas de avalancha cultural con 192 funciones de ópera, teatro y conciertos que en esta edición giran alrededor del conflicto entre sueño y realidad de la mano de creadores como Buñuel, Mozart y Shakespeare.

“Estamos tejidos de idéntica tela que los sueños, y nuestra corta vida no es más que un sueño”, es la frase del personaje Próspero de La Tempestad, de Shakespeare, que la presidenta del Festival, Helga Rabl-Stadler, ha elegido para encabezar el programa de este año.

Como en las últimas cuatro ediciones, el certamen arranca con el ciclo “Obertura espiritual”, un análisis de distintas músicas sacras del mundo que sirve como prólogo al núcleo duro del Festival.

Tras recorrer el judaísmo, el budismo, el islam y el hinduismo, el Festival se centra este año en la música de las iglesias cristianas de Oriente.

El oratorio La creación, de Joseph Haydn, abre mañana este ciclo y el Festival de 2016, antes incluso de que el sábado suene el imprescindible Jedermann de Hugo von Hofmannsthal.

Entre los estrenos de este año destaca The Exterminating Angel, basada en la película del cineasta hispano-mexicano Luis Buñuel, transformada ahora en ópera por el compositor británico Thomas Adès.

Este análisis surrealista de la condición burguesa tendrá su estreno mundial el día 28 de julio, una jornada en la que el Festival vive su apertura oficial e institucional, y tres representaciones más hasta el 8 de agosto.

Otras dos primicias son un nuevo montaje de Die Liebe der Danae, de Richard Strauss, que no se representa en el Festival desde hace 14 años, y el Fausto compuesto por Charles Gounod siguiendo la obra de Goethe, que sonará por primera vez en Salzburgo, con el argentino Alejo Pérez dirigiendo a la Filarmónica de Viena.

La adaptación del musical West Side Story, con Cecilia Bartoli como protagonista y la Orquesta Simón Bolívar, con Gustavo Dudamel a la batuta, volverá a narrar en forma de ópera el sueño, o la ilusión, de amor entre Maria y Tony.

El peruano Juan Diego Flórez será el protagonista en Il templario, una ópera en tres actos de Otto Nicolais y que subirá a escena los días 27 y 30 de agosto, con el maestro colombiano Andrés Orozco-Estrada dirigiendo a la Filarmónica de Viena.

La versión en concierto de Manon Lescaut, con Anna Netrebko y su esposo, Yusif Eyvazov, es otro punto fuerte del programa.

El sueño y la utopía, tras las que se vislumbra una lúcida noción de la realidad, están presentes en la trilogía de óperas creadas por Lorenzo Da Ponte y Wolfgang Amadeus Mozart, Las bodas de Figaro, Don Giovanni y Così fan tutte, que volverán a estar sobre el escenario en Salzburgo.

En el apartado teatral, aparte de La Tempestad, destacan este año “Endspiel” (Fin de partida), una adaptación de la tragicomedia del dramaturgo irlandés Samuel Beckett sobre la naturaleza perecedera de la vida. Der Ignorant und der Wahnsinnige (El ignorante y el loco), del austríaco Thomas Bernhard, regresa a Salzburgo, donde se estrenó en 1972.

En la parte puramente musical, la oferta del Festival de Salzburgo es inabarcable: 81 conciertos en los que se podrá escuchar a orquestas como la Filarmónica de Viena, la West-Eastern Divan de Daniel Barenboim, la Filarmónica de la Scala o la Orquesta de Cleveland, entre muchas otras.

Los filarmónicos vieneses serán dirigidos por maestros como Zubin Mehta, Mariss Jansons o Riccardo Muti

Entre las voces destacadas, Plácido Domingo vuelve a ser uno de los protagonistas del certamen, después de haber celebrado el año pasado los 40 años de su debut aquí.

En esta edición, el tenor español actúa como Athanaël en la ópera Thaïs, de Jules Massenet, con una única representación, el día 16 de agosto.

El mexicano Rolando Villazón cantará, acompañado al piano por Carrie-Ann Matheson, piezas de Rossini, Donizetti o Verdi en un recitan el día 26.

El amplio programa del Festival, que se clausura el día 31 de agosto, incluye conciertos, actividades para niños, música de cámara, actuaciones de solistas y actividades educativas.

Shakespeare invade Londres con la proyección de 37 cortometrajes de sus obras

domingo, abril 24th, 2016

Además de con este proyecto, que lleva por nombre “The Complete Walk”, la capital del Reino Unido celebra esta fecha histórica con el punto final de la gira mundial de Hamlet, que por solo este sábado y domingo regresa a las tablas del Globe Theatre, el escenario londinense que lanzó a la fama a Shakespeare.

la capital del Reino Unido celebra esta fecha histórica con el punto final de la gira mundial de Hamlet, que por solo este sábado y domingo regresa a las tablas del Globe Theatre, el escenario londinense que lanzó a la fama a Shakespeare. Foto: archivo

la capital del Reino Unido celebra esta fecha histórica con el punto final de la gira mundial de Hamlet, que por solo este sábado y domingo regresa a las tablas del Globe Theatre, el escenario londinense que lanzó a la fama a Shakespeare. Foto: archivo

Por Rubén Serrano

Londres, 22 abr (EFE).- Londres se prepara hoy para conmemorar el cuatricentenario de la muerte de William Shakespeare (1564-1616) con la proyección de 37 cortometrajes, que invaden este fin de semana la orilla del río Támesis para ilustrar todas las obras que escribió el dramaturgo británico.

Además de con este proyecto, que lleva por nombre “The Complete Walk”, la capital del Reino Unido celebra esta fecha histórica con el punto final de la gira mundial de Hamlet, que por solo este sábado y domingo regresa a las tablas del Globe Theatre, el escenario londinense que lanzó a la fama a Shakespeare.

La ciudad ha querido rendirle homenaje al autor inglés de comedias, tragedias y sonetos más conocido en el mundo, que falleció el 23 de abril de 1616 (el 3 de mayo en el actual calendario gregoriano) en Stratford-upon-Avon, en el centro de Inglaterra.

A lo largo de cuatro kilómetros, que recorren desde el Puente de Westminster, al lado del Big Ben, hasta el Puente de la Torre, se distribuyen pantallas gigantes que mostrarán al público diez minutos de extractos de obras como Macbeth, Julio César, El sueño de una noche de verano, Cuento de invierno y Antonio y Cleopatra.

Entre noviembre de 2015 y marzo de 2016, y con un presupuesto de 475 mil libras (602 mil dólares), el director artístico del Globe Theatre, Dominic Dromgoole, se desplazó por todo el mundo para rodar en las localizaciones que inspiraron la obra del Bardo de Avon.

Así, el Palacio Real de Olite en Navarra (España) se convierte en el protagonista del fragmento que plasma Trabajos de amor perdidos, donde la que fuera chica Bond en Quantum of Solace, la actriz inglesa Gemma Arterton, se transforma en la joven Rosalina y pasea por los interiores del espectacular edificio del medievo español.

Otros parajes que alimentaron la imaginación del dramaturgo y que se podrán disfrutar en estas proyecciones son la Pirámide Roja de Guiza (Egipto), la Tumba de Julieta en Verona (Italia), las ruinas de Troya en Turquía, el barrio judío de Venecia (Italia), el Palacio de Westminster en Londres (Reino Unido) y el Castillo de Kronborg en Elsinor (Dinamarca).

Según Dromgoole, el gran “logro” de Shakespeare fue crear en la mente del lector una ambientación mágica de lugares “en los que nunca estuvo”, una sensación que ahora tanto él como el equipo de actores han querido recrear en las localizaciones reales sobre las que escribió el dramaturgo.

La compañía del Globe Theatre, que ha representado Hamlet en 197 países y en 202 escenarios diferentes durante más de dos años, interpretará este fin de semana en exclusiva y, por última vez, la historia del asesinato del rey de Dinamarca en el icónico teatro “shakesperiano”.

El productor de la gira mundial, Tom Bird, junto con los dieciséis actores que conforman el elenco de Hamlet se reunieron esta tarde en el recinto para despedir una obra con la que han recorrido más de 300 mil kilómetros.

El grupo ha actuado en espacios como teatros nacionales, playas, en plena jungla y hasta en campos de refugiados, lugares en los que decidieron llevar a cabo su representación, debido a que “países como Siria, Yemen o Libia” no les aseguraban “la seguridad” que requerían, según explicó Bird.

El intérprete Matthew Romain explicó que en Zaatari (Jordania), el segundo campo de refugiados más grande del mundo y hogar hoy de 80 mil personas, “muchos niños se acercaban al escenario curiosos para ver de cerca que sucedía ahí y poder tocar objetos como un diario”.

El actor afirmó que actuar en Zaatari le hizo conectar más con la historia de Hamlet, dado que “muchos refugiados han pasado por experiencias similares” e igual de intensas que las que se describen en esta tragedia de Shakespeare.

Beruce Khan, que se pone en la piel del soldado Horacio sobre los escenarios, recordó sonriente una de las representaciones en México, país del que dijo “estar orgulloso de su diversidad” y del que remarcó que “desarrolló su forma de actuar”.

“Estábamos actuando al aire libre en Mérida (Yucatán) y había gente que se quedó sin entrada y empezó a escalar los árboles para vernos. Además había una graduación de niños y niñas de 16 años y el lugar se llenó de vestidos de fiesta”, retrató Khan.

La escritora británica J.K. Rowling, autora de Harry Potter, cena con Obama y Cameron en Londres

domingo, abril 24th, 2016

J.K. Rowling, la creadora del niño mago, fue una de las invitadas a cenar con Obama en la residencia del embajador estadounidense en Londres el sábado. La noche previa el presidente estuvo en el Teatro Globe para conmemorar los 400 años del fallecimiento de Shakespeare.

Rowling se ha reunido con Obama varias veces y acudió a un banquete ofrecido por Obama y su esposa Michelle para la reina Isabel II cuando la pareja visitó Gran Bretaña por primera vez en 2011. Foto: AP

Rowling se ha reunido con Obama varias veces y acudió a un banquete ofrecido por Obama y su esposa Michelle para la reina Isabel II cuando la pareja visitó Gran Bretaña por primera vez en 2011. Foto: AP

LONDRES (AP) — El presidente Barack Obama fue de Shakespeare a Harry Potter durante su visita a Londres.

J.K. Rowling, la creadora del niño mago, fue una de las invitadas a cenar con Obama en la residencia del embajador estadounidense en Londres el sábado. La noche previa el presidente estuvo en el Teatro Globe para conmemorar los 400 años del fallecimiento de Shakespeare.

La portavoz de Rowling, Rebecca Salt, confirmó el domingo que la autora asistió a una cena privada con Obama. El primer ministro David Cameron fue otro de los invitados.

Si Shakespeare ha sido el más grande escritor británico, Rowling es la escritora más exitosa en vida. Sus libros de Potter han vendido más de 400 millones de copias en todo el mundo.

Rowling se ha reunido con Obama varias veces y acudió a un banquete ofrecido por Obama y su esposa Michelle para la reina Isabel II cuando la pareja visitó Gran Bretaña por primera vez en 2011.

El #MaratónDeLectura para Shakespeare y Cervantes: ¡Un capítulo más antes de dormir!

viernes, abril 22nd, 2016
Leer nos deja despiertos para toda la vida, en todos los sentidos. Foto: Especial

Leer nos deja despiertos para toda la vida, en todos los sentidos. Foto: Especial

El Día Internacional del Libro rinde homenaje a William Shakespeare y Miguel de Cervantes, con una iniciativa organizada Penguin Random House Grupo Editorial en colaboración con el Consejo de la Comunicación y la Delegación Miguel Hidalgo de la Ciudad de México. Por cada libro que lleves al encuentro, se donará uno más y luego se llevarán a hospitales con pacientes terminales y salas de lectura.

Ciudad de México, 22 de abril (SinEmbargo).- La iniciativa es ambiciosa y constituye una oferta difícil de rechazar: Para festejar el Día Internacional del Libro, así como rendir homenaje a William Shakespeare y Miguel de Cervantes, Penguin Random House Grupo Editorial en colaboración con el Consejo de la Comunicación y la Delegación Miguel Hidalgo de la Ciudad de México organizaron el #Maratón de Lectura.

Charlas y conferencias con booktubers, blogueros y reconocidos escritores mexicanos leerán en voz alta los magnos textos de estos dos gigantes de la literatura mundial, en el marco del 400 aniversario de sus respectivos fallecimientos.

Yayo González, líder de Paté de Fuá, además de músico, lector voraz. Foto: Facebook

Yayo González, líder de Paté de Fuá, además de músico, lector voraz. Foto: Facebook

Del 18 al 23 de abril se llevarán a cabo diversas actividades en la Ciudad de México y por Internet, además de la constante promoción del encuentro con el hashtag #MaratóndeLectura en redes sociales.

La iniciativa tiene también un fin benéfico, puesto que por cada libro que una persona lleve mañana, Penguin Random House donará uno más y todos los libros recaudados se enviarán a hospitales con pacientes terminales y a salas de lectura.

TWITTER FICTION

Hoy, 22 abril, de 12 am a 12pm

Utiliza el HT #MaratónDeLectura en Twitter y comparte tus mejores frases, personajes e historias. Todos pueden participar. La idea es ir creando una gran historia entrelazada con los tuits que envíen. Sé tan creativo como quieras. Recuerda mencionar a @megustaleermex

Al mismo tiempo y con igual hashtag, llaman a subir fotos de los libros y frases favoritas a Instagram, para así hacer una cadena de recomendaciones literarias.

Celebrando a William Shakespeare. Foto: Especial

Celebrando a William Shakespeare. Foto: Especial

¡CELEBREMOS EL DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO!

Participa del encuentro dedicado a celebrar el Día Internacional del Libro. Habrá venta de libros y se contará con la presencia de Mario Guerra, autor de En el mismo barco y los claroscuros del amor. Explanada del Parque Lincoln.

El encuentro será inaugurado por Ricardo Cayuela, Director Editorial de Penguin Random House Grupo Editorial; Lic. Roxana Nuñez Siller, Directora de Asuntos Corporativos del Consejo de la Comunicación y Bertha Xóchitl Gálvez Ruíz, Delegada de Miguel Hidalgo.

[youtube IgqBnaIWYic]

Sábado 23 abril, 11 am

Se anunciará al lector ganador del concurso ¡365 libros…Uno por cada día del año!, una iniciativa creada por Me gusta leer México, consistente en crear un Booktrailer de un minuto, subido a alguna plataforma de videos como YouTube o Vimeo. Explanada del Parque Lincoln.

Celebrando a Miguel de Cervantes Saavedra. Foto: Especial

Celebrando a Miguel de Cervantes Saavedra. Foto: Especial

23 abril, 12 am a 17 horas

Maratón de lectura. Autores, lectores, booktubers, blogueros, artistas y celebridades para convivir y leer fragmentos de William Shakespeare y Miguel de Cervantes Saavedra. Los autores e invitados son: Alberto Lati, Maruan Soto Antaki, Jorge Alberto Gudiño, Sofía Macías, Mónica Lavín, Alejandro Páez Varela, Carlos Pascual, Ana Sofía Rodríguez, Ivonne Vargas, Yayo González, Sabo Romo, Horacio Garduño, Zayra Noches Frías (Zaybet), Emiliano Monge, Guillermo Briseño, Juan Carlos Álvarez (Malik), Luciano Concheiro, Jaime Mesa, Karla Zárate, Ana Clavel, Karen Chacek, Miyagi, Gerardo Kleinburg, Luis Alatamirano (Lewis Rimá) y Jours de papier.

Las lecturas estarán divididas en fragmentos de 5 minutos, intercalando las obras de Shakespeare y Cervantes. Entre cada segmento, los asistentes podrán participar en una rifa para ganar libros de regalo.

Explanada del Parque Lincoln en Polanco, Delegación Miguel Hidalgo, México D.F.

La lectura es una fiesta del conocimiento. Foto: Especial

La lectura es una fiesta del conocimiento. Foto: Especial

Las inexistentes semejanzas de Cervantes y Shakespeare

jueves, abril 21st, 2016

Siempre se ha sostenido que Cervantes y Shakespeare murieron el 23 de abril de 1616, pero la fecha no es exacta en ningún caso. Y no es una confusión de fechas, es una simple cuestión de calendarios y de costumbres.

Una idea que también ha llegado al teatro. "The Curious Lifes of Shakespeare y Cervantes" es una obra escrita por la tailandesa Asa Gim Palomera que imagina qué hubiera pasado si se hubieran conocido. Foto: EFE

Una idea que también ha llegado al teatro. “The Curious Lifes of Shakespeare y Cervantes” es una obra escrita por la tailandesa Asa Gim Palomera que imagina qué hubiera pasado si se hubieran conocido. Foto: EFE

Por Alicia García de Francisco

Madrid, 21 abr (EFE).- El Día Internacional del Libro se celebra el 23 de abril porque ese día, hace 400 años, fallecieron Cervantes, Shakespeare el Inca Garcilaso. Fecha que solo es cierta en el caso del peruano. Y no es el único error en las semejanzas entre el británico y el español que se han buscado en estos cuatro siglos.

Siempre se ha sostenido que Cervantes y Shakespeare murieron el 23 de abril de 1616, pero la fecha no es exacta en ningún caso. Y no es una confusión de fechas, es una simple cuestión de calendarios y de costumbres.

Cervantes falleció en Madrid el día 22 pero su muerte se consignó al día siguiente en los registros de San Sebastián, su parroquia, pues en la época se registraba la fecha del entierro. De ahí que pasara a la historia como fecha de fallecimiento el 23.

La diferencia es aún mayor en el caso de Shakespeare y ahí entran en juego los diversos calendarios usados en la historia.

En 1616 una buena parte de los países europeos ya habían adoptado el calendario gregoriano, que es por el que nos regimos en la actualidad, pero en Inglaterra aún se usaba el juliano.

Es decir, que Shakespeare murió en 23 de abril de 1616 en Inglaterra, pero era el 3 de mayo en los países en los que ya se había adaptado el calendario gregoriano, que llegó a Inglaterra en 1752.

Pero no es el único error en las coincidencias popularmente aceptadas entre Cervantes y Shakespeare, de los que incluso se ha dicho que se llegaron a conocer personalmente, lo que no es verdad.

Cervantes no oyó ni hablar del genio de Stratford-upon-Avon y puede que Shakespeare ni siquiera leyera El Quijote en su totalidad.

Parece seguro que Shakespeare leyó la primera parte de El Quijote, lo que le llevó a escribir -junto a John Fletcher- una obra que retoma el personaje de Cardenio, que aparece en un episodio de la principal obra de Cervantes.

Por desgracia ese trabajo se perdió, pero hay registros que prueban que la obra de Shakespeare, titulada originalmente Cardenna se representó al menos una vez en el invierno de 1612, según los datos de la Royal Shakespeare Company.

Sin embargo, el profesor Michael Bell, del departamento de Literatura inglesa y comparada de la Universidad de Warwick (centro de Inglaterra), considera que “sería muy complicado” probar que el genio inglés leyera la obra del español.

Pese a esa falta de pruebas, hay quienes han fantaseado con que los dos escritores más grandes de la historia fueran incluso uno solo.

Aunque resulte difícil de creer, hubo una época en la que se extendió una teoría que afirmaba que “quizás ambos fueran la misma persona”. Hasta Carlos Fuentes contribuyó a extender la idea al recogerla en un libro de ensayos publicado en 1988.

El británico Anthony Burgess narra en su cuento Encuentro de Valladolid su visión de una hipotética reunión entre los dos escritores con motivo de un tratado de paz entre Inglaterra y España.

Y Tom Stoppard, el dramaturgo británico, recreó la conversación que podrían haber sostenido Shakespeare y Cervantes si el español hubiera formado parte de la delegación de su país que acudió a Sommerset House de mayo a agosto de 1604 para negociar la paz entre los dos países.

Incluso una coproducción hispano-británica, Miguel y William (2007), especulaba, en tono de comedia, con un encuentro de Miguel de Cervantes y William Shakespeare en la España de finales del siglo XVI.

Una idea que también ha llegado al teatro. The Curious Lifes of Shakespeare y Cervantes es una obra escrita por la tailandesa Asa Gim Palomera que imagina qué hubiera pasado si se hubieran conocido.

Estas fantasías tienen una base, para algunos excesiva, y es el hecho de que en la biografía de Shakespeare existe un periodo, en la década de 1590, en el que no se sabe qué hacía ni dónde se encontraba.

Pero para los expertos que han analizado y comparado las obras de los dos genios, lo verdaderamente importante es la coincidencia en los estilos y contenidos de sus obras.

Hay similitudes entre don Quijote y Hamlet o el rey Lear, entre Sancho y Falstaff, y los dos fueron pioneros en una novedosa -para la época- mezcla de géneros.

Pero esas similitudes de estilo se debieron probablemente al simple motivo de que los dos escritores coincidieron en una época y tuvieron “influencias culturales parecidas”, además de las mismas “lecturas”, lo que les llevó a ofrecer “soluciones literarias paralelas”, según el profesor de Filología Española de la Universidad de Huelva (suroeste de España) Luis Gómez Canseco.

El festival Santiago a Mil presentará más de 60 espectáculos de 20 países

jueves, octubre 29th, 2015

Santiago de Chile, 29 oct (EFE).- Homenajes a Shakespeare, teatro al aire libre, danza, música y circo, con más de 60 espectáculos de 20 países, son algunas de las actividades que tendrá la XXIII edición del festival chileno “Santiago a Mil”, que se celebrará entre el 3 y el 24 de enero, informaron hoy los organizadores.

“Nuestro compromiso es hacer que las artes escénicas sean importantes para las personas, para eso tenemos una programación que transforma el espacio público en un lugar de convivencia sin exclusiones de ningún tipo”, manifestó Carmen Romero, directora ejecutiva de Fundación Teatro a Mil, organizadora del festival.

En esta oportunidad, bajo el lema “La vida es puro teatro”, el evento se tomará 22 recintos culturales, con el Centro Gabriela Mistral (GAM) como sede oficial y diversos espacios públicos del país para presentar 35 espectáculos locales y 31 extranjeros, con una fuerte presencia de muestras argentinas.

La selección de obras chilenas para la programación del festival incluirá trabajos de distintas zonas de Chile como “La quebrada de los sueños” de Antofagasta (norte); “El taller de las mariposas” y “Hetu’u, en el ombligo del mundo” de Valparaíso; y “La luna”, de la ciudad de Concepción, en la región sureña de Biobío.

En tanto, la conmemoración del aniversario número 400 de la muerte de William Shakespeare se realizará con cuatro espectáculos de nivel mundial y cinco creaciones chilenas.

En esta nueva versión, las producciones “Reinas de la calle” y “Sueño de una noche de verano” se presentarán en el espacio público, para dar vida a las calles capitalinas.

Entre las obras destacadas que estarán en sala, se encuentran “m¡longa” (Bélgica), Political mother (Israel), “The tempest” (Corea) y “Still life” (Grecia), entre muchas otras. EFE