Posts Tagged ‘Miguel de Cervantes’

#YoTambiénLeoElQuijote: Agencia EFE impulsa lectura virtual con artistas de todos los ámbitos

miércoles, abril 22nd, 2020

Representantes de la cultura y el mundo del espectáculo de América Latina y España se unieron a este proyecto para celebrar el Día del Libro. La lectura virtual está también abierta a la participación de instituciones y de cualquier usuario de las redes sociales, ya sea Twitter o Instagram.

Entre todos los participantes han sumado casi tres capítulos del clásico de Cervantes, que podrán seguirse entre este miércoles y mañana jueves, a través de Twitter, en videos que muestran los diferentes acentos de las ricas variantes del español.

Madrid, 22 de abril (EFE).- Representantes de la cultura y el mundo del espectáculo de América Latina y España se han unido a héroes anónimos que combaten a diario el coronavirus en #YoTambiénLeoElQuijote, una lectura virtual de la obra de Cervantes promovida por la Agencia EFE para celebrar el Día del Libro y a la que los ciudadanos están invitados a sumarse a través de las redes sociales.

La escritora española Almudena Grandes es la encargada de iniciar esta lectura colectiva en la que los participantes se han grabado leyendo un breve fragmento del Quijote, cada uno con los medios técnicos a su alcance y la gran mayoría de ellos desde el confinamiento de sus hogares impuesto por la crisis del coronavirus, que esta año impedirá las tradicionales celebraciones del Día del Libro.

Por este motivo, la Agencia Efe ha impulsado esta lectura virtual en la que participan casi un centenar de autores literarios, actrices y actores, músicos, bailarines y bailaoras, responsables culturales, periodistas, diseñadores de moda, representantes del mundo del arte, cocineros, deportistas o toreros.

La escritora mexicana Mónica Lavín lee un fragmento de El Quijote. Foto: Sáshenka Gutiérrez, EFE

Todos ellos comparten lectura con profesionales cuyo trabajo resulta fundamental durante este período de pandemia: médicos, sanitarios, limpiadoras, trabajadoras de hipermercado o policías, a los que está celebración pretende homenajear.

Así, podremos escuchar a Almudena Grandes leer una de las frases más conocidas de la historia de la literatura: “En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero….”.

Del mundo de las letras participan las mexicanas Alma Guillermoprieto y Sandra Frid o los españoles Javier Cercas, María Dueñas, Santiago Posteguillo y Blue Jeans, entre otros.

Y poetas como el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, uno de los representantes institucionales que se han unido a la lectura, junto a la ministra colombiana de Cultura, Carmen Vásquez, su homólogo español, Jose Manuel Rodríguez Uribes, y el director del Museo del Prado, Miguel Falomir.

La ministra de Cultura de Colombia, Carmen Vásquez, lee un fragmento de El Quijote. Foto: Mauricio Dueñas Castaneda, EFE

Emociona oír el sentimiento del argentino Leonardo Sbaraglia y la profundidad con que declama el español José Sacristán, dos de los numerosos actores que no han dudado en implicarse en esta iniciativa. Al igual que Antonio Resines, Javier Gutiérrez, Eva Llorach, Antonio de la Torre, Álex García y Verónica Echegui o la chilena Paulina García.

Así como rostros populares de la ficción televisiva, como Ester Expósito, Georgina Amorós, Miguel Bernardeau y Fernando Cayo; diseñadores de moda como Juana Martín y Juan Duyos o toreros como Cayetano Rivera y Juan José Padilla.

Pablo Alborán y Rozalén representan al mundo de la música junto a Elvis Crespo o los hermanos Lucía y Joaquín Galán, inolvidables Pimpinela; Mercedes Milá a los periodistas; el director de la Compañía Nacional de Danza, Joaquín de Luz, a los bailarines, o Eva la Yerbabuena al mundo del flamenco.

También han participado representantes culturales de otros países europeos, como la presidenta de la Fundación Sandretto Re Rebaudengo, la italiana Patrizia Sandretto, así como la directora artística del Teatro Español y las Naves del Español en Matadero, Natalia Menéndez, o el chef Pepe Rodríguez, un manchego de pro.

Entre todos los participantes han sumado casi tres capítulos del Quijote, que, lectura a lectura, podrán seguirse entre este miércoles y mañana, jueves, a través de la cuenta principal de Twitter de Efe, @EFEnoticias, en unos vídeo que muestran los diferentes acentos de las ricas variantes del español de ambos lados del Atlántico.

También podrá verse mañana jueves en las redes sociales un video elaborado por Efe que reunirá todas las lecturas del Quijote en versión secuencial.

La lectura virtual promovida por Efe está también abierta a la participación de instituciones y de cualquier usuario de las redes sociales: simplemente debe publicar en su cuenta personal de Twitter un vídeo de unos 30-45 segundos de duración leyendo un fragmento del Quijote. En el tuit deberá citar la cuenta de @EFEnoticias e incluir la etiqueta #YoTambiénLeoElQuijote.

Además se podrá participar a través de Instagram, publicando una “storie” en el que el usuario aparezca leyendo dicho fragmento, citando asimismo la cuenta @efe_noticias e incluyendo la etiqueta #YoTambiénLeoElQuijote.

#DíaDelLibro: 5 apps para conseguir libros de manera gratuita desde tus dispositivos Android

martes, abril 23rd, 2019

Los hábitos cambian, y claro, con las nuevas tecnologías también la forma de leer evoluciona. Aunque muchos prefieren no cambiar el olor de los libros por aplicaciones, lo cierto es que estas nuevas aplicaciones resultan útiles para hallar títulos o simplemente por comodidad.

MADRID, 23 de abril (Europa Press).– Este 23 de abril se celebra el Día Internacional del Libro y del Derecho de Autor, una fecha en la que, a iniciativa de la UNESCO, se recuerdan los fallecimientos de Miguel de Cervantes y William Shakespeare este mismo día de 1616, con el objetivo de fomentar la lectura y la protección de los derechos de los autores.

En un panorama como el actual en el que la tecnología forma parte de los hábitos de lectura, los dispositivos móviles como smartphones y tabletas Android se suman a las herramientas que fomentan la lectura, y la plataforma de software española Softonic ha recopilado cinco aplicaciones que permiten leer tus libros desde el móvil en cualquier lugar.

Una de estas aplicaciones es Aldiko Book Reader, un lector de libros que cuenta con un amplio catálogo de libros disponibles, gratis y de pago, que cubre tanto clásicos universales como bestsellers o novelas de actualidad.

Aldiko muestra colecciones y recomendaciones agrupadas en diferentes apartados y cuenta con opciones para configurar el tamaño de la letra, colores, márgenes, interlineados, modo noche, y permite la posibilidad de cambiar el fondo de lectura. Soporta los formatos ePub, PDF y también aquellos protegidos con gestión de derechos digitales (DRM).

 Este 23 de abril se celebra el Día Internacional del Libro leyendo desde tu celular. Foto: Misael Valtierra, Cuartoscuro

Este 23 de abril se celebra el Día Internacional del Libro leyendo desde tu celular. Foto: Misael Valtierra, Cuartoscuro

Como alternativa, Wattpad es un lector de libros digitales que da acceso a más de 100 mil títulos que pueden ser descargados y leídos de forma gratuita a través del smartphone. Permite buscar libros y proporciona también categorías de recomendaciones.

Desde esta app es posible también elegir el fondo y los colores de los textos, cambiar la fuente y el tamaño de letra, pasar de modo horizontal a vertical y hacer que el texto baje automáticamente por las páginas y que las pase tocando los laterales de la pantalla. Preinstalada en Android se encuentra Play Books, el lector de libros de Google. Cuenta con un amplio catálogo de libros gratuitos y de pago en español, y funciona tanto en tabletas como en móviles con Android 2.2 o superior. Además, dispone de dos temas (día y noche) y un sistema de brillo automático que amplifica el contraste según la cantidad de luz presente.

En el caso de Kobo Books, esta aplicación cuenta con más de 5 millones de títulos, tanto gratuitos como de pago, disponibles para descargar, comprar y leer tanto en inglés como en español.

Kobo incluye, además, la posibilidad de hacer valoraciones y reseñas de libros, así como compartir libros y fragmentos favoritos con otros lectores, ganar trofeos de lectura, ver estadísticas, etc. Entre sus funciones más destacadas está poder sincronizar la lectura entre varios dispositivos.

Bookari es otra de las aplicaciones que permite leer libros gratuitos y de pago desde un dispositivo Android y que soporta formatos como EPUB2 o pdf. Incluye tiendas personalizables con navegador y una sección de librerías favoritas, con las que permite etiquetar y organizar la biblioteca.

El texto íntegro del Quijote de la Mancha empapela una estación de metro de Madrid, en España

lunes, abril 22nd, 2019

“Oscar Wilde decía que los libros que permanecen en el tiempo no son los que hacen preguntas sino los que dan respuestas. Por eso el Quijote es intemporal y absolutamente universal, porque responde a muchas de las cuestiones que nos siguen preocupando”, dijo Manuel González, presidente de la Asociación de Editores de Madrid. 

Madrid, 22 de abril (EFE).- Los andenes de la línea 3 de la estación de metro de plaza de España, una de las más céntricas de Madrid, se vistieron este lunes con el texto completo de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, en la víspera de la celebración del Día del Libro.

Además, se colocaron diez citas destacadas y trece grabados que recogen diferentes escenas de la obra. En total, las dos partes íntegras del Quijote cubren 189 metros de pared con vinilos, unos textos cuya tipografía ha sido adaptada para que la lectura se pueda hacer de manera adecuada.

Para el montaje se emplearon 189 planchas de vitrex que cubren 378 metros cuadrados, y 2 mil 200 millares de matrices.

Los usuarios pueden elegir entre dos lecturas diferentes, una pausada desde el andén, mientras llega el tren, y otra rápida a través de los fogonazos que las citas permiten leer desde el vagón en marcha.

Una iniciativa de Metro de Madrid y la Asociación de Editores de Madrid (AEM), con motivo del Día del Libro y enmarcada en el año del Centenario del suburbano madrileño.

“Oscar Wilde decía que los libros que permanecen en el tiempo no son los que hacen preguntas sino los que dan respuestas. Por eso el Quijote es intemporal y absolutamente universal, porque responde a muchas de las cuestiones que nos siguen preocupando”, afirmaba Manuel González, presidente de la AEM.

¿Sabías que en YouTube puedes escuchar obras completas de García Márquez, Rulfo y Cervantes?

miércoles, abril 10th, 2019

SinEmbargo te comparte los links de las obras de Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Nicolás Maquiavelo, Dante Alighieri, Sun Tzu, Adolfo Hitler y Miguel de Cervantes. Sólo necesitas darles click.

Ciudad de México, 10 de abril (SinEmbargo).– Múltiples plataformas digitales resguardan horas y horas en las que narradores leen las obras más importantes.

En YouTube, por ejemplo, puedes hallar Cien años de soledad, Pedro Páramo, El príncipe, La divina comedia, El arte de la guerra, Mi lucha y Don Quijote de la Mancha.

SinEmbargo te comparte los links de las obras de Gabriel García Márquez, Juan Rulfo, Nicolás Maquiavelo, Dante Alighieri, Sun Tzu, Adolfo Hitler y Miguel de Cervantes. Sólo necesitas darles click.

Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez.

[youtube Q5pLbLZ6MKk]

Pedro Páramo, de Juan Rulfo.

[youtube gaOxokMoXvQ]

El príncipe, de Nicolás Maquiavelo.

[youtube glnykcSDHFc]

La divina comedia, de Dante Alighieri.

[youtube 3nNUiasu_iA]

El arte de la guerra, de Sun Tzu.

[youtube DevNudhaGv4]

Mi lucha, de Adolfo Hitler.

[youtube TXDvEuPDrg8]

Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes.

[youtube nwCp8FjKpeI]

Las cinco novelas más vendidas de la historia

sábado, marzo 17th, 2018

¿Podrías decir automáticamente cuáles son los libros que más han adquirido los lectores? Es probable que desaciertes, aquí están las cinco novelas que te dejarán sorprendido.

Ciudad de México, 17 de marzo (SinEmbargo/Culturamas).- Comenzamos por Diez Negritos, de Agatha Christie. Esta novela fue publicada en 1939 y la protagonizan diez personas que reciben cartas firmadas por el desconocido Mr. Owen, quien los invita a pasar unos días en la mansión que tiene en uno de los islotes de la costa de Devon.

Una novela de misterio. Foto: Especial

Agatha Christie redactó, también, cuentos y obras de teatro, pero sus 79 novelas y decenas de historias breves fueron traducidas a casi todos los idiomas y muchas de ellas fueron adaptadas al cine y teatro. Sus cuatro mil millones de novelas vendidas conforman una de las cifras más altas en la historia de la literatura.

Hobbit, de J.R.R. Tolkien

La primera obra de Tolkien, y a la que debe su reconocimiento mundial, ha vendido más de 100 mil ejemplares.

John Ronald Reuel Tolkien, mejor conocido como J.R.R Tolkien, nació un 3 de enero de 1892 en Bloemfontein, Sudáfrica. Destacado poeta, filólogo y profesor británico, se ganó el sobrenombre de “Padre de la Literatura Fantástica Moderna” debido a su importante aportación literaria que revivió el género con obras como El Silmarillion, El Hobbit y la trilogía del Señor de los Anillos.

Una novela que fue llevada al cine. Foto: Especial

El señor de los anillos, de J.R.R. Tolkien

El tercer puesto también pertenece al autor sudafricano, nacionalizado inglés. Esta épica historia de aventura ha vendido más de 150 millones de copias hasta la fecha.

Si bien es cierto que El Señor de los Anillos fue concebida como una continuación de El hobbit, argumentalmente lo es El Silmarillion, obra que relata los acontecimientos de los Días Antiguos y en la que se construye toda la trama del legendarium que creó Tolkien.

Otra novela de Tolkien. Foto: Especial

Historia de dos ciudades, de Charles Dickens

Descrita en escenarios como el París de la Revolución Francesa y la ciudad de Londres. Es la segunda obra más vendida del mundo, con más de 200 millones de ejemplares.

El novelista inglés, quien según Roberto Fontanarrosa escribía con letra muy pequeña, sin duda como reflejo de la estrechez que pasaban sus personajes, fue un crítico de la pobreza y de la estratificación social de la sociedad victoriana. A través de sus trabajos, Dickens mantenía una empatía por el hombre común y un escepticismo por la familia burguesa.

Dickens se lee en todos los tiempos. Foto: Especial

Los novelistas continúan influenciados por sus libros; el humorista James Finn Garner hasta escribió una versión “políticamente correcta” de “Un cuento de navidad”. Dickens se mantiene como un brillante cuyas historias y personajes se han convertido no sólo en arquetipos literarios sino, también, en parte del imaginario colectivo.

Don Quijote de la Mancha, por Miguel de Cervantes

Se calcula que se han publicado 690 ediciones en diferentes idiomas, aunque no se dispone de cifras exactas, la mayoría de los historiadores coinciden en que es el libro no religioso más vendido y leído en el mundo.

En 2002, y a petición del Norwegian Book Club, se realizó una lista con las mejores obras literarias de la historia con las votaciones de 100 grandes escritores de 54 nacionalidades distintas, apareciendo las obras en estricto orden alfabético, para que no prevaleciese ninguna obra sobre otra, con la única excepción de Don Quijote, que encabezó la lista siendo citada como “el mejor trabajo literario jamás escrito”. Es el libro más editado y traducido de la historia, sólo superado por La Biblia.

Sólo superado por la Biblia. Foto: Especial

Don Quijote representa uno de los textos más citados y estudiados por críticos, literatos, filósofos, sociólogos e historiadores, pues representa la primera obra literaria que se puede clasificar como novela moderna y también la primera novela polifónica, por esta razón, el texto escrito por el español Miguel de Cervantes Saavedra representa un influjo abrumador en toda la narrativa europea posterior a 1605.

Además de ser el libro más vendido a nivel mundial, la publicación más importante de la lengua española y una de las historias más entrañables sobre amor, aventura, amistad y locura, fue vendido, en 1989, en 1.5 millones de dólares, suma que lo convierte, también, en uno de los libros más caros de la historia.

ESTE CONTENIDO ES PUBLICADO POR SINEMBARGO CON AUTORIZACIÓN EXPRESA DE CULTURAMAS. Ver ORIGINAL aquí. Prohibida su reproducción.

REVISTA ARTES DE MÉXICO | 400 años de Cervantes en México

sábado, marzo 3rd, 2018

En la dedicatoria al Conde de Lemos de la segunda parte del Quijote, Cervantes le informa a su mecenas que: “El grande emperador de China, pues en lengua chinesca habrá un mes que me escribió […] suplicándome se le enviase, porque quería fundar un colegio donde se leyese la lengua castellana y quería que el libro que se leyese fuese el de la historia de don Quijote”.

Por Emanuel Bravo Gutiérrez

Ciudad de México, 3 de marzo (SinEmbargo).-La historia tenía como fin crear una hiperbólica ilustración de la lealtad que tiene el autor hacia el Conde de Lemos —porque a la petición del emperador viene un rotundo rechazo. Sin embargo, el tiempo convirtió esas palabras en una profecía y la fama de su obra se extendió por todo el orbe: el 25 de febrero de 1605, a bordo del navío San Pedro y Nuestra Señora del Rosario de la flota de Tierra Firme, viajaban recién impresos cinco ejemplares de la Primera parte de Don Quijote hacia la recién fundada Nueva España. Tanto gustó la obra que no pasó más de un mes para que se embarcaran en cantidades mucho más generosas. Génesis de la afición por una locura repartida entre dos protagonistas que hizo que uno de sus lectores proclamara: “¿Por qué relegar de portada adentro a Sancho, siendo así que vale casi tanto como su amo?”. Así, queda en estas actas mercantiles que no se llevan embalados libros de Don Quijote, sino Don Quijote y Sancho Panza. Desde este momento vemos una diferencia en la manera en que se leía desde este lado del Atlántico. Un lector acaso más democrático, más renuente a la aceptación de las jerarquías y que exige un mismo honor al amo como al siervo.

Cómo fue recibida la obra en México, su representación pictórica y teatral, el impacto que tuvo en el pensamiento novohispano y su lugar en la literatura contemporánea son las coordenadas que ordenan el nuevo libro de la editorial Artes de México: 400 años de Cervantes en México.

Barco de versos en el que viaja Cervantes con otros poetas españoles, en Viage al Parnaso. Madrid: Antonio de Sancha, 1784.

Lo primero que sorprende al tener este libro entre manos es la cuidadosa selección que reunió, en un solo espacio, diferentes perspectivas, opiniones e ideas en torno a la obra cervantina a través de textos de reconocidos escritores, investigadores, académicos, filólogos, y, a su vez, de una gran cantidad de ilustraciones de artistas que a lo largo de estos cuatro siglos, han buscado representar la imagen del Ingenioso hidalgo de las maneras más fieles o variopintas posibles.

Explicar el Quijote para explicarnos, encontrar las claves de nuestra identidad a partir de la lengua y a partir de ella reconfigurar el orden impuesto por la realidad y la Historia. Si bien como se declara en la contraportada: “desde hace 400 años, México ha sido una parte de algún lugar de La Mancha”, el libro permite ahondar y cuestionar la naturaleza de esta afiliación.

Los textos que corren a cargo de Antonio Alatorre, Juan José Arreola, Carlos Fuentes, Amado Nervo, Sergio Pitol, David Huerta, José Emilio Pacheco, Rafael Vargas, entre tantos otros, buscan establecer distintas problemáticas como la filiación de Cervantes y Sor Juana en el texto de Julio Ortega: La hipótesis del barroco; en Cervantes en el arte mexicano de José Rojas Garcidueñas, se nos hace una cronología detallada que parte del vistoso episodio de una mascarada ocurrida la noche del domingo 24 de enero de 1621 en la que Don Quijote y Sancho Panza hacen aparición pública en medio de una corte de enmascarados por las calles de la Ciudad de México.

“Don Quijote preso en la jaula”, Gustave Doré, en L’Ingénieux hidalgo don Quichotte de la manche. París L. Hachette et C., 1858.

Cada lectura parte de distintos puntos, y por ello la riqueza de este libro —no sólo interés filológico o histórico—. Existen lugares más cercanos para hablar como pueden ser los recuerdos infantiles; en el texto de José Emilio Pacheco: De otra realidad llamada el Quijote, se nos narra de manera vívida su primer contacto con la obra a través del recuerdo de una visita a Bellas Artes para ver una representación teatral para niños. Juan José Arreola en su Teoría de Dulcinea recrea una imagen melancólica de un hombre lleno de despropósitos, incapaz de confesar lo que siente y que vuelca en las páginas y las letras lo que no puede conseguir a través de la carne.

A menudo resulta abrumador acercarse a lo que se ha dicho sobre Cervantes y su obra, bibliotecas enteras podrían llenarse con los libros que han desmenuzado hasta el mínimo punto y aparte de cada capítulo. Sin embargo, al concluir la lectura de 400 años de Cervantes en México obtenemos una visión profunda del panorama crítico de una de las obras que revolucionó (y continúa haciéndolo) la literatura universal desde una geografía compartida que tuvo que conformar a sus protagonistas a partir de otras necesidades imaginarias.

“Retrato de Cervantes”, José del Castillo, en El ingenioso Hidalgo don Quixote de la Mancha, Joaquín Ibarra (ed.). Madrid: Real Academia de la Lengua Española, 1780.

Google presenta “Las Rutas de Cervantes”, un paseo virtual sin precedentes (VIDEO)

jueves, junio 9th, 2016

Más de mil archivos dan forma a las 18 exposiciones virtuales que forman “Las Rutas de Cervantes”, iniciativa puesta en marcha por el Google Cultural Institute con el apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y a la que se puede acceder de forma gratuita, en español e ingles, en g.co/LasRutasDeCervantes.

[youtube qJoXglIwQJw]

Madrid, 8 jun (EFE).- Lo que se está haciendo en España para conmemorar el IV Centenario de Cervantes es “excepcional” y el proyecto “Las Rutas de Cervantes” de Google “es un ejemplo de ello a golpe de clic”, afirmó hoy el ministro español de Educación, Cultura y Deporte, Íñigo Méndez de Vigo.

El ministro participó en la presentación de este proyecto virtual sin precedentes en el que han colaborado nueve instituciones, entre ellas la Agencia Efe, y que supone una de las más completas muestras “on line” de Miguel de Cervantes.

Más de mil archivos dan forma a las 18 exposiciones virtuales que forman “Las Rutas de Cervantes”, iniciativa puesta en marcha por el Google Cultural Institute con el apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y a la que se puede acceder de forma gratuita, en español e ingles, en g.co/LasRutasDeCervantes.

Para el titular de Cultura, el proyecto es un ejemplo de dos alianzas, la de la cultura y la tecnología y la de la colaboración entre instituciones “que han trabajado conjuntamente para permitir que a golpe de clic tengamos acceso a esas maravillas que guardan sus fondos”.

Los más de mil archivos, entre fotografías, vídeos y paseos virtuales, que componen la muestra virtual “permiten que Cervantes sea cada vez más nuestro y más de todos” además de dar la posibilidad de conocerle más en sus múltiples facetas.

Cervantes “nos solo es Don Quijote, es muchas más cosas y un ejemplo es su vida, en la que quiso superarse, ser mejor, y no siempre lo consiguió”.

En su época no tenía el éxito de hoy, del que sí disfrutaba Lope de Vega, “pero siguió luchando y al final, viejo y cansado, le sonrió el éxito” comentó Méndez de Vigo, quien recordó la frase del escritor de que “hay momentos en que hay que ser camino o ser posada. Cervantes en su vida fue camino y nos muestra muchas veces ese camino”.

La iniciativa con la que Google contribuye a la celebración del IV Centenario de Cervantes “se suma a las muchísimas que se están haciendo” y contribuirá “a que nos queramos nosotros mismos un poco más. No apreciamos suficientemente lo que tenemos y lo que hacemos aquí”.

“Las Rutas de Cervantes” pone al alcance de muchísima gente “una vida tan rica y tan noble como la de Miguel de Cervantes y estoy seguro que si se ve, seremos mejores y, desde luego, mucho más felices”, ha asegurado el ministro.

Esta experiencia interactiva por la vida, obra y época de Cervantes está comisariada por el historiador Alfredo Alvar. Miembro de la Real Academia de la Historia, es el responsable de la primera biografía virtual del autor de Don Quijote, que ha dividido en seis capítulos que aglutinan una parte de su vida “bien con criterios cronológicos o temáticos”.

Cada capítulo tiene cinco elementos, con cinco diapositivas, “con lo que se muestran treinta imágenes que proceden de manuscritos, mapas, dibujos, cuadros, tapices, fotos etc”, explicó Alvar.

El historiador, que valoró su trabajo como “altamente dinámico, cromático y hasta importante”, deseó que los cinco minutos que dura la grabación, a la que ha puesto su propia voz, “sirvan como guion, sobre todo para profesores de secundaria, para estudiantes y para el público en general”.

En este paseo cervantino se pueden contemplar tres exposiciones organizadas por Acción Cultural Española en colaboración con la Biblioteca Nacional y el Instituto Cervantes.

La Agencia Efe ha aportado una excepcional colección de imágenes que forman parte de su archivo gráfico y que tienen que ver con los lugares donde vivió y las representaciones del escritor y su Quijote en el mundo.

Por primera vez, los Archivos Estatales presentan toda la documentación cervantina existente reunida: 204 documentos originales, que suponen un total de 1.200 imágenes digitales y que representan el 90 % de la documentación que existe sobre Cervantes.

La Asociación Española de Pintores y Escultores ha contribuido con las obras que forman parte de su exposición “CervARES”, con piezas de 45 artistas contemporáneos, mientras que el Museo Casa Cervantes de Valladolid ofrece una visita virtual por la casa de Valladolid en la que el escritor vivió entre 1604 y 1606.

“Las Rutas de Cervantes” incluye también un recorrido virtual por el Museo Casa Natal de Cervantes.

La Real Academia Española muestra, a través de su colección, de qué manera ha contribuido a lo largo de la historia a la edición y difusión de la obra de Cervantes y el Teatro Real se suma con una exposición sobre el impacto que la obra de Cervantes ha tenido en la ópera. EFE

Festival Cervantino dedica su edición de este año a Miguel de Cervantes

martes, mayo 3rd, 2016

El programa incluye la obra dramática completa de Cervantes, con las ocho comedias, ocho entremeses (y uno atribuido) así como la tragedia “El cerco de Numancia”. También habrá una oferta musical amplia con óperas de Purcell (“Don Quijote en la casa de la duquesa”), Salieri (“Don Quijote en las bodas de Camacho”) y la presentación de “Don Quijote” de Giovanni Battista Martini a cargo del Teatro Comunal de Bolonia, entre otros. Habrá además jazz y rap, por medio de una convocatoria abierta junto con la Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro.

El festival contará con la presencia de tres autores galardonados con el Premio Cervantes: los mexicanos Fernando del Paso, Elena Poniatowska,  y el chileno Jorge Edwards. Foto: Instagram [cervantinomexico].

El festival contará con la presencia de tres autores galardonados con el Premio Cervantes: los mexicanos Fernando del Paso, Elena Poniatowska, y el chileno Jorge Edwards. Foto: Instagram [cervantinomexico].

Por Berenice Bautista, The Associated Press

Ciudad de México, 3 de mayo (AP).- El Festival Cervantino se prepara para celebrar en grande al autor al que debe su creación. La edición de este año, que se celebrará durante 23 días en octubre en la ciudad de Guanajuato, estará dedicada a la obra y la figura de Miguel de Cervantes y tendrá a España como invitado de honor.

“Es el lugar natural para que no solamente el Festival Cervantino, sino para que todas las instituciones, tanto de la Secretaría de Cultura como del gobierno del Estado de Guanajuato, confluyan durante el mes de octubre en Guanajuato para hacer una gran, gran celebración”, dijo el director general del festival, Jorge Volpi, en una entrevista telefónica con The Associated Press.

La chispa que desató el festival fueron los “Entremeses Cervantinos”, organizados por el maestro Enrique Ruelas desde la década de 1950 con la Compañía de Teatro de la Universidad de Guanajuato. El surgimiento del evento y su afianzamiento llevaron a que en 2005 fuera declarada Capital Cervantina de América. En la actualidad el Cervantino, que celebra su 44ta edición, es una de las más grandes citas de la cultura en Latinoamérica y atrae artistas de todas las latitudes.

“Tendremos una importante presencia de grupos artísticos españoles encabezados por la Orquesta Nacional de España, por la Compañía Nacional de Danza de España y por la compañía Nacional de teatro Clásico”, apuntó el director.

El programa incluye la obra dramática completa de Cervantes, con las ocho comedias, ocho entremeses (y uno atribuido) así como la tragedia “El cerco de Numancia”.

Los entremeses que escribió Miguel de Cervantes Saavedra son juegos escénicos que funcionan como un alimento ligero para los sentidos. Foto: festivalcervantino.gob.mx.

Los entremeses que escribió Miguel de Cervantes Saavedra son juegos escénicos que funcionan como un alimento ligero para los sentidos. Foto: festivalcervantino.gob.mx.

“Hay muchas que van a ser adaptaciones, vamos a tener un programa especial este año al que hemos llamado Cervantes Off en donde a 10 directores de compañías jóvenes mexicanas les hemos encargado que hagan la adaptación y no solamente la puesta en escena de las ocho comedias escritas por Miguel de Cervantes”, dijo Volpi.

También habrá una oferta musical amplia con óperas de Purcell (“Don Quijote en la casa de la duquesa”), Salieri (“Don Quijote en las bodas de Camacho”) y la presentación de “Don Quijote” de Giovanni Battista Martini a cargo del Teatro Comunal de Bolonia, entre otros. Habrá además jazz y rap, por medio de una convocatoria abierta junto con la Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro.

“Es la muestra más completa que se haya llevado a cabo aquí en México de música basada en Cervantes”, dijo Volpi.

Otra de las convocatorias del festival es para Booktubers, jóvenes de entre 15 y 18 años que podrán hablar sobre el Quijote y participar en un concurso de Penguin Random House Grupo Editorial a través del sello Alfaguara.

En la danza se presentarán tres variaciones coreográficas sobre “Don Quijote” de Ludwig Minkus, a cargo de la Compañía Nacional de España, el Ballet Nacional de los Países Bajos y el Joven Ballet de Jalisco.

Desde diciembre de 1869, en que el Ballet del Teatro Imperial Bolshoi estrenó Don Quijote con coreografía de Marius Petipa y música de Ludwig Minkus, la obra ha sido parte del repertorio de las mejores compañías de ballet del mundo. Foto: festivalcervantino.gob.mx.

Desde diciembre de 1869, en que el Ballet del Teatro Imperial Bolshoi estrenó Don Quijote con coreografía de Marius Petipa y música de Ludwig Minkus, la obra ha sido parte del repertorio de las mejores compañías de ballet del mundo. Foto: festivalcervantino.gob.mx.

El festival contará con la presencia de tres autores galardonados con el Premio Cervantes: el mexicano Fernando del Paso, quien recibió el galardón el 23 de abril; la mexicana Elena Poniatowska, laureada en el 2014, y el chileno Jorge Edwards, galardonado en 1999. Por su parte, el primer actor mexicano Ignacio López Tarso realizará una lectura dramatizada del Quijote.

Los espectáculos y convocatorias presentados por el Festival Cervantino forman parte del programa Cervantes 400 de la Secretaría de Cultura para conmemorar los 400 años de la muerte de Miguel de Cervantes. Cervantes 400 comenzó el 23 de abril (día de su muerte) e incluye más de 1.500 actividades que culminarán en el Festival. En cuanto a las funciones del Cervantino dedicadas al autor, habrá 700 pantallas gigantes para transmitirlas desde el festival en todo el país.

Otro de los grandes festejados esta edición será Shakespeare, quien también cumple su 400 aniversario luctuoso. En 2013 el festival Cervantino y otras instituciones culturales del mundo se vieron en la disyuntiva por la celebración del 200 aniversario del nacimiento de Verdi y Wagner, recibiendo, como en el caso de La Scala de Milán, reclamos por celebrar primero a Wagner que a Verdi. Al tratarse de dos enormes figuras de la cultura occidental como Shakespeare y Cervantes, el conflicto de agenda era aún mayor, pero en el Cervantino lo resolvieron con bastante planeación.

“El festival Cervantino le dedicó hace dos años el festival completo (a Shakespeare), justamente celebrando su nacimiento y lo pensamos así desde que asumimos la dirección del festival para poder dedicarle por completo el festival a Cervantes en este año”, dijo Volpi, aunque aclaró que el Bardo de Avon no será olvidado en lo absoluto: “Tendremos algunas actividades que vinculan a Cervantes con Shakespeare que en esa medida estarán celebrando a Shakespeare también”.

ENTREVISTA | Shakespeare es Messi, Cervantes es Garrincha: Ignacio Padilla

sábado, abril 23rd, 2016

El autor del Crack presenta un libro de ensayos imperdibles. Editado por Planeta, Cervantes y Compañía trata con frescura y una erudición ágil y generosa  el lugar en el mundo de la literatura y el pensamiento que ocupan los dos gigantes que murieron hace 400 años para hacerse inmortales y presentes rutilantes en nuestros días.

Su libro es el resultado de 15 años de trabajo y estudio. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

Su libro es el resultado de 15 años de trabajo y estudio. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

Ciudad de México, 23 de abril (SinEmbargo).- Por supuesto que el título es provocador y quiere dar indicio de la frescura con que el escritor mexicano Ignacio Padilla trata el tema que hoy es central en la cultura del mundo.

Su libro de ensayos editado por Planeta, Cervantes & Compañía, es el resultado de 15 años de trabajo y estudio llevados con pasión, erudición y enorme sentido del humor.

¿Cuáles fueron las principales aportaciones de Shakespeare y Cervantes? ¿Qué pasaría si nos atreviéramos a comparar los alcances de cada uno? ¿Cómo construirían a sus personajes, por ejemplo y cuántas de esas técnicas siguen vigentes, influyendo incluso en la cultura popular?

¿En qué medida hemos reducido a un cliché nuestro conocimiento de ambas obras, indispensables para comprender cabalmente lo humano? Haciendo hincapié en su devoción hacia Cervantes, Ignacio Padilla nos invita a examinar la obra de este autor español y cuánto perdemos si evitamos el contacto con ella.

El autor, cuentista nato, celebra la novela moderna que nació con El Quijote. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

El autor, cuentista nato, celebra la novela moderna que nació con El Quijote. Foto: Francisco Cañedo, SinEmbargo

El trato hacia William Shakespeare y Miguel de Cervantes Saavedra es uno de dioses y fantasmas, donde el autor inglés sólo puede ser comparado con el autor de la Biblia, es decir con Dios y la capacidad literaria más humana de Cervantes es lo que lo hace uno de nosotros.

¿Quién fue William Shakespeare?, ¿Quién fue Miguel de Cervantes?, son preguntas que Padilla intenta resolver en un conjunto de ensayos donde la nitidez y la letra honesta de un cuentista nato confluyen para exhortar a la lectura alegre y curiosa de dos gigantes de la literatura mundial.

¿Qué hay de la literatura de Miguel de Cervantes en la literatura de William Shakespeare y viceversa? ¿Hemos leído El Quijote con mucho ímpetu y poco tino? ¿Puede el mundo concebirse sin William Shakespeare?, son las preguntas que Puntos y Comas le planteó al autor del Crack.

En dicho contexto, el escritor no pudo resistir la tentación de apelar a las metáforas futbolísticas y describir a William Shakespeare como el Messi de la literatura y a su contemporáneo, Miguel de Cervantes, como un Garrincha, genial y salvaje, comprendido tardíamente, tan vigente como necesario.

[youtube zZbRy2yhG7E]

¿Quién es Ignacio Padilla? (Ciudad de México, 1968) Maestro en Letras Inglesas por la Universidad de Edimburgo y doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca. Su obra narrativa y ensayística ha sido traducida a más de veinte idiomas y le ha granjeado otros tantos premios literarios nacionales e internacionales, entre ellos los ensayos: La isla de las tribus perdidas (Premio de Ensayo Debate-Casa de América); La vida íntima de los encendedores (Premio Málaga de Ensayo) y Arte y olvido del terremoto (Premio Luis Cardoza y Aragón). Ha publicado asimismo el díptico de ensayos sobre el miedo  La industria del fin del mundo y El legado de los monstruos. Además es autor de los dos primeros volúmenes de una trilogía cervantina El diablo y Cervantes (Premio Guillermo Rousset Banda) y Cervantes en los infiernos (Premio Manuel Alvar de Estudios Humanísticos). Es miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua y del Sistema Nacional de Creadores. Actualmente es catedrático en la Universidad Iberoamericana.

 

Es el día del libro ¡y de Fernando del Paso! Larga vida al Palinuro de México

sábado, abril 23rd, 2016
Un autor entrañable. Foto: FIL Guadalajara

Un autor entrañable. Foto: FIL Guadalajara

El célebre y entrañable autor recibe hoy el Premio Cervantes de Literatura, el más importante de las letras en español

Ciudad de México, 23 de abril (SinEmbargo).- La vitalidad de Fernando del Paso a sus 81 años de edad, nutridos con esos trajes coloridos y esas corbatas imposibles, contrasta con la desidia y el aburrimiento que suelen ostentar algunas personas nacidas 40 o 50 años después.

Porque el narrador vivo más grande y admirado de México tiene además esa virtud: la de ofrecernos un espejo donde es difícil mirarnos, por habernos perdido quizás en una realidad hostil y devastadora que no alcanzamos a mejorar con acciones certeras y miradas claras y precisas.

“Hay escritores que leemos, que admiramos o que queremos. Fernando del Paso es esos tres escritores”, dijo una vez el poeta Vicente Quirarte y allí está él, bailando, viviendo a pleno, en una silla de ruedas desde la cual pide la aparición con vida de los 43 estudiantes de Ayotzinapa o señala al Presidente Enrique Peña Nieto con un índice implacable, que pide respuestas, que suplica soluciones.

Es un joven sabio que supo ser el mejor amigo de otro joven sabio llamado José Emilio Pacheco (1939-2014) y que todavía lucha por levantar algo de esta “patria que se desmorona”, como bien supo denunciar en un discurso en Mérida, hace dos años, que todavía nos estremece y que dedicó al querido autor de Las batallas en el desierto.

“Quiero decirte (José Emilio) que yo también amé a tu manera a esa patria de los cuantos bosques y ríos y de la ciudad monstruosa que fue tu cuna y la mía. Quiero decirte lo que tú ya sabes: que hoy también me duele hasta el alma que nuestra patria chica, nuestra patria suave, parece desmoronarse y volver a ser la patria mitotera, la patria revoltosa y salvaje de los libros de historia”, dijo entonces el autor de Palinuro de México.

“Quiero decirte que a los casi ochenta años de edad me da pena aprender los nombres de los pueblos mexicanos que nunca aprendí en la escuela y que hoy me sé sólo cuando en ellos ocurre una tremenda injusticia; sólo cuando en ellos corre la sangre: Chenalhó, Ayotzinapa, Tlatlaya, Petaquillas…. ¡Qué pena, sí, qué vergüenza que sólo aprendamos su nombre cuando pasan a nuestra historia como pueblos bañados por la tragedia!”

“¡Qué pena también, que aprendamos cuando estamos viejos que los rarámuris o los triques mazatecas, son los nombres de pueblos mexicanos que nunca nos habían contado, y que sólo conocimos por la vez primera cuando fueron víctimas de un abuso o de un despojo por parte de compañías extranjeras o por parte de nuestras propias autoridades!”, exclamó entonces.

Fernando del Paso es el sexto mexicano en recibir el Premio Cervantes de Literatura. Foto: FIL Guadalajara

Fernando del Paso es el sexto mexicano en recibir el Premio Cervantes de Literatura. Foto: FIL Guadalajara

EL PREMIO CERVANTES PARA FERNANDO DEL PASO

Nació en la ciudad de México el 1 de abril de 1935. Su trilogía de novelas, José Trigo, Palinuro de México y Noticias del Imperio, le otorgaron el estatus de uno de los narradores y ensayistas más importantes de Latinoamérica.

Es también dibujante y locutor. “La literatura, es mi quehacer más organizado. La plástica es una liberación muy personal …Escribir me angustia terriblemente, me cuesta un trabajo espantoso. Dibujar no, soy incluso más sociable cuando dibujo. Puedo dibujar al mismo tiempo que converso con mi familia. Escribir es todo un trauma, debo estar aislado, me pongo de mal humor y tomo mucho café antes de decidirme a hacerlo”, ha declarado.

Ha presentado en diversas galerías, tanto de Nueva York, París y México, su obra gráfica. Presentó en el metro de la Ciudad de México la exposición 2002 caras de cara al 2002, con imágenes realizadas por él mismo.

Con el italiano Claudio Magris, en Guadalajara. Foto: FIL Guadalajara

Con el italiano Claudio Magris, en Guadalajara. Foto: FIL Guadalajara

Obtuvo el Premio Nacional de Ciencias y Artes en 1991 y fue director y becario de la Biblioteca Iberoamericana Octavio Paz de la Universidad de Guadalajara, lo que le ha permitido continuar con su obra literaria, con trabajos como La muerte se va a Granada (obra de teatro basada en la muerte de Federico García Lorca) y el libro infantil De la A a la Z por un poeta.

Entre los reconocimientos que ha obtenido destacan el premio Novela México 1975, Mazatlán de Literatura 1988, Nacional de Lingüística y Literatura 1991,2 y Premio FIL de Literatura 2007. En 1993 fue nombrado Creador Emérito.

En octubre de 2006, fue elegido miembro correspondiente de la Academia Mexicana de la Lengua. Es miembro honorario del Seminario de Cultura Mexicana.

El 12 de febrero de 1996 ingresó a El Colegio Nacional con el discurso “Yo soy un hombre de letras”.

Hoy recibe el premio Cervantes de Literatura este autor cuya grandeza, según sus amigos, va aparejada con su sencillez como ser humano.

[youtube z0ZD5tC7bDM]

La ceremonia coincide con el 40 aniversario del galardón y con el cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), autor de El Quijote y una de las plumas más insignes de la literatura universal.

Será el rey Felipe VI quien le entregue el premio en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares, cuna de Cervantes. Allí, en el púlpito por el que en años anteriores pasaron algunos de los mejores escritores en español, el mexicano ofrecerá un discurso.

Su discurso tendrá de todo, “como en botica, un poquito de política pero mucho de literatura”, según destacó el propio escritor.

El jurado del premio destacó su “aportación al desarrollo de la novela” y su capacidad para aunar “tradición y modernidad”, como hizo Miguel de Cervantes en su momento. El galardón, dotado con 125.000 euros, reconoce el conjunto de la obra de un escritor.

“Me alegra mucho que México haya conseguido varios premios Cervantes. El idioma español nos fue impuesto a sangre y fuego, pero eso fue hace muchos años. Y hoy el español es tan nuestro como las lenguas indígenas que nacieron en nuestra tierra”, dijo Del Paso, quien cumple varios compromisos en España, a pesar de su delicado estado de salud.

El idioma español nos fue impuesto a sangre y fuego, pero ya es el nuestro, dice Fernando del Paso

El idioma español nos fue impuesto a sangre y fuego, pero ya es el nuestro, dice Fernando del Paso

Entre las muchas actividades, está previsto que deposite un legado personal en la llamada “caja de las letras” del Instituto Cervantes, una cámara acorazada de un antiguo banco en la que en la última década han dejado su huella autores como Juan Gelman, José Emilio Pacheco, Ana María Matute, Nicanor Parra o Elena Poniatowska.

El legado de Del Paso permanecerá custodiado allí, en la caja de seguridad número 1.501, durante un siglo, hasta el 1 de abril de 2116, tal y como decidió. El director de la institución cultural, Víctor García de la Concha, le entregará una llave simbólica.

“El Premio Cervantes se ganó un Fernando del Paso que mucha falta le estaba haciendo”, escribió el joven escritor Antonio Ortuño en su muro de Facebook, en una de las primeras reacciones ante el galardón obtenido por el célebre autor, el sexto mexicano en acceder a dicho reconocimiento.

Tal vez, como dijo el escritor y académico Felipe Garrido, durante el homenaje llevado a cabo en la FIL Guadalajara 2015, “Fernando del Paso debió haber recibido el Premio Cervantes hace 30 años”.

Pero todo llega, felizmente. Larga vida y muchos premios al Palinuro.

La música de Miguel de Cervantes y de William Shakespeare, en tres conciertos extraordinarios

sábado, abril 23rd, 2016
Armonicus Cuatro, en tres únicos conciertos. Foto: Especial

Armonicus Cuatro, en tres únicos conciertos. Foto: Especial

El Día Mundial del Libro y la honra a dos de los máximos exponentes de la literatura en el planeta también tiene su forma sonora, con tres presentaciones del concierto El cisne y el hidalgo, dos gallardos del ingenio

Ciudad de México, 23 de abril (SinEmbargo).- Se dice que William Shakespeare y Miguel Cervantes fallecieron el día de San Jorge de 1616, pero como los calendarios inglés y español eran distintos, en realidad murieroncon algo más de una semana de diferencia. La vida del inglés es oscura y desconocida, hasta el punto de generar leyendas y cuentos sobre la autoría de sus obras; del español tenemos una información minuciosa y fidedigna, su vida y vicisitudes aventureras dan para las más variadas elucubraciones: participó en la Batalla naval de Lepanto y tuvo un papel insignificante, pero problemático, en la intendencia de la Armada Invencible.

Cervantes nunca oyó hablar del genio de Stratford-upon-Avon; Shakespeare puede que ni siquiera leyera entero El Quijote; sus vidas son totalmente opuestas; uno es novelista y el otro dramaturgo. El único dato seguro es que hay una obra perdida en la que el inglés retoma el personaje de Cardenio, que aparece en un episodio de la principal obra del español. Pero la realidad no ha desalentado la imaginación de otros escritores que en los tiempos actuales han tratado de buscar o inventar relaciones o influencias entre ambos.

Carlos Fuentes (1928-2012), por ejemplo, recogió en un libro de ensayos una teoría bastante extendida que afirma que “quizás ambos fueran la misma persona”.

Más allá de las conjeturas y unidos por el afán de celebrar a estos dos pilares de la literatura universal, el conjunto de polifonía vocal Armonicus Cuatro –formado por Lourdes Ambriz, soprano; Nurani Huet, mezzo-soprano; Mario Iván Martínez, tenor/actor y Martín Luna, barítono-, ha creado una travesía poética y musical, en la que ambos escritores se encuentran en el contexto de la música que prevalecía en sus diversas latitudes.

Se celebra a figuras que emanan de su pluma y que sentaron las bases fundacionales de íconos como Hamlet, Ricardo III, Ofelia o Sancho Panza y Don Quijote.

La selección de textos poéticos y teatrales que se alterna entre las piezas musicales, presenta temas inherentes al amor cortesano, la embriaguez, la mística, la sátira y la decepción amorosa.

Desde 1534 hasta aproximadamente 1600, se desarrolló el impresionante estilo policoral que dio a Europa algunas de las más espléndidas composiciones musicales de aquellos tiempos. Un gran número de impresos y cancioneros manuscritos hicieron llegar a este ensamble al amplísimo repertorio polifónico vocal profano del Renacimiento español e inglés, del cual echa mano para conformar el programa de El Cisne y el Hidalgo, dos gallardos del ingenio.

[youtube qoDjAuB-N4I]

El concierto se rige por la música vocal de este periodo con el sabroso condimento de la prosa, donde encuentran espacio compositores de la talla de John Dowland, Juan del Encina, Thomas Morley y Cristóbal de Morales.

Por otro lado, con el fin de subrayar el aspecto religioso como factor predominante en la sociedad que envolvía al dueto de poetas, resalta también la presencia de composiciones musicales de carácter sacro, provenientes de la pluma de célebres autores de ambas naciones como Tomás Luis de Victoria y William Byrd.

La selección de textos poéticos y teatrales que se alterna entre las piezas musicales, presenta temas inherentes al amor cortesano, la embriaguez, la mística, la sátira y la decepción amorosa. Foto: Especial

La selección de textos poéticos y teatrales que se alterna entre las piezas musicales, presenta temas inherentes al amor cortesano, la embriaguez, la mística, la sátira y la decepción amorosa. Foto: Especial

En El Cisne y el Hidalgo, Armonicus Cuatro rinde homenaje musical a estas dos cimas universales de la literatura, dos creadores de historias, personajes, vidas y símbolos que atraviesan el tiempo y hoy, 400 años después, atraen a lectores entusiastas.

El concierto abarca tres únicas presentaciones: el sábado 23 de abril a las 13:00 y 18:00 horas y el domingo 24 de abril a las 13:00 horas, en la Capilla Gótica del Centro Cultural Helénico, ubicado en Avenida Revolución 1500, colonia Guadalupe Inn.

Las localidades tienen un precio de 200 pesos y se pueden adquirir en las taquillas del teatro o a través del sistema Ticketmaster.

 

El #MaratónDeLectura para Shakespeare y Cervantes: ¡Un capítulo más antes de dormir!

viernes, abril 22nd, 2016
Leer nos deja despiertos para toda la vida, en todos los sentidos. Foto: Especial

Leer nos deja despiertos para toda la vida, en todos los sentidos. Foto: Especial

El Día Internacional del Libro rinde homenaje a William Shakespeare y Miguel de Cervantes, con una iniciativa organizada Penguin Random House Grupo Editorial en colaboración con el Consejo de la Comunicación y la Delegación Miguel Hidalgo de la Ciudad de México. Por cada libro que lleves al encuentro, se donará uno más y luego se llevarán a hospitales con pacientes terminales y salas de lectura.

Ciudad de México, 22 de abril (SinEmbargo).- La iniciativa es ambiciosa y constituye una oferta difícil de rechazar: Para festejar el Día Internacional del Libro, así como rendir homenaje a William Shakespeare y Miguel de Cervantes, Penguin Random House Grupo Editorial en colaboración con el Consejo de la Comunicación y la Delegación Miguel Hidalgo de la Ciudad de México organizaron el #Maratón de Lectura.

Charlas y conferencias con booktubers, blogueros y reconocidos escritores mexicanos leerán en voz alta los magnos textos de estos dos gigantes de la literatura mundial, en el marco del 400 aniversario de sus respectivos fallecimientos.

Yayo González, líder de Paté de Fuá, además de músico, lector voraz. Foto: Facebook

Yayo González, líder de Paté de Fuá, además de músico, lector voraz. Foto: Facebook

Del 18 al 23 de abril se llevarán a cabo diversas actividades en la Ciudad de México y por Internet, además de la constante promoción del encuentro con el hashtag #MaratóndeLectura en redes sociales.

La iniciativa tiene también un fin benéfico, puesto que por cada libro que una persona lleve mañana, Penguin Random House donará uno más y todos los libros recaudados se enviarán a hospitales con pacientes terminales y a salas de lectura.

TWITTER FICTION

Hoy, 22 abril, de 12 am a 12pm

Utiliza el HT #MaratónDeLectura en Twitter y comparte tus mejores frases, personajes e historias. Todos pueden participar. La idea es ir creando una gran historia entrelazada con los tuits que envíen. Sé tan creativo como quieras. Recuerda mencionar a @megustaleermex

Al mismo tiempo y con igual hashtag, llaman a subir fotos de los libros y frases favoritas a Instagram, para así hacer una cadena de recomendaciones literarias.

Celebrando a William Shakespeare. Foto: Especial

Celebrando a William Shakespeare. Foto: Especial

¡CELEBREMOS EL DÍA INTERNACIONAL DEL LIBRO!

Participa del encuentro dedicado a celebrar el Día Internacional del Libro. Habrá venta de libros y se contará con la presencia de Mario Guerra, autor de En el mismo barco y los claroscuros del amor. Explanada del Parque Lincoln.

El encuentro será inaugurado por Ricardo Cayuela, Director Editorial de Penguin Random House Grupo Editorial; Lic. Roxana Nuñez Siller, Directora de Asuntos Corporativos del Consejo de la Comunicación y Bertha Xóchitl Gálvez Ruíz, Delegada de Miguel Hidalgo.

[youtube IgqBnaIWYic]

Sábado 23 abril, 11 am

Se anunciará al lector ganador del concurso ¡365 libros…Uno por cada día del año!, una iniciativa creada por Me gusta leer México, consistente en crear un Booktrailer de un minuto, subido a alguna plataforma de videos como YouTube o Vimeo. Explanada del Parque Lincoln.

Celebrando a Miguel de Cervantes Saavedra. Foto: Especial

Celebrando a Miguel de Cervantes Saavedra. Foto: Especial

23 abril, 12 am a 17 horas

Maratón de lectura. Autores, lectores, booktubers, blogueros, artistas y celebridades para convivir y leer fragmentos de William Shakespeare y Miguel de Cervantes Saavedra. Los autores e invitados son: Alberto Lati, Maruan Soto Antaki, Jorge Alberto Gudiño, Sofía Macías, Mónica Lavín, Alejandro Páez Varela, Carlos Pascual, Ana Sofía Rodríguez, Ivonne Vargas, Yayo González, Sabo Romo, Horacio Garduño, Zayra Noches Frías (Zaybet), Emiliano Monge, Guillermo Briseño, Juan Carlos Álvarez (Malik), Luciano Concheiro, Jaime Mesa, Karla Zárate, Ana Clavel, Karen Chacek, Miyagi, Gerardo Kleinburg, Luis Alatamirano (Lewis Rimá) y Jours de papier.

Las lecturas estarán divididas en fragmentos de 5 minutos, intercalando las obras de Shakespeare y Cervantes. Entre cada segmento, los asistentes podrán participar en una rifa para ganar libros de regalo.

Explanada del Parque Lincoln en Polanco, Delegación Miguel Hidalgo, México D.F.

La lectura es una fiesta del conocimiento. Foto: Especial

La lectura es una fiesta del conocimiento. Foto: Especial

España no aprecia a Cervantes… que se lo queden los ingleses: Javier Cercas

domingo, abril 10th, 2016
El autor presenta el libro de ensayos El punto ciego. Foto: PRH / Marta Calvo

El autor presenta el libro de ensayos El punto ciego. Foto: PRH / Marta Calvo

El famoso autor de Soldados de Salamina refrenda lo ya escrito en una columna para El País, y en entrevista exclusiva con SinEmbargo, llevada a cabo en Barcelona, expresa su fe en las novelas y admite que a menudo su éxito literario lo lleva a sentirse “un impostor”. “Creo que un día se van a dar cuenta y me lo quitarán todo, por eso estudio y trabajo mucho”, afirma.

Barcelona, España, 10 de abril (SinEmbargo).– La falta de un programa para la conmemoración de los 400 años de la muerte de Miguel de Cervantes (1547-1616), contrastada con los cientos de actos en relación con William Shakespeare que preparan los ingleses a propósito del cuarto centenario del genial dramaturgo, motivó un artículo en El País titulado “Mucho Shakespeare y poco Cervantes”.

“Que los ingleses se queden a Cervantes; lo tratarán mejor. Lo prefiero. Fueron ellos antes que nadie quienes pusieron en valor El Quijote y lo utilizaron como referencia de lo que consideraron la primera novela moderna”, señaló con amarga ironía el escritor e historiador Javier Cercas en el citado periódico.

Frente a SinEmbargo, sentado en un rincón del bar El Escocés –un bar de ambiente clásico, muy cerca de donde vive–, en una Barcelona que se resiste a olvidar definitivamente la impronta del invierno e ingresar de lleno a la primavera que le toca en un abril ventoso y por momentos desolado, el también autor de Anatomía de un instante, Las leyes de la frontera y El impostor, entre otros, refrenda su disgusto con esa cultura oficial –o la ausencia de ella– que ha decidido ignorar al creador de la novela moderna en lengua española.

Nacido en un pueblo llamado Ibahernando, en Extremadura, hace 54 años, Cercas se encuentra en pleno proceso de escritura de lo que será su nueva y esperada novela –de la que no suelta ningún detalle–, mientras presenta el libro que recoge sus conferencias en la Universidad de Oxford para la cátedra Weidenfeld de Literatura Europea Comparada, honor en el que le habían precedido figuras como George Steiner, Mario Vargas Llosa y Umberto Eco.

Con el título de El punto ciego (Penguin Random House), el escritor español esgrime su teoría sobre la novela del siglo XXI, que son algunos rasgos de la mejor novela de siempre: su ironía y ambigüedad esenciales, su innegociable deber de innovación, su naturaleza gozosamente omnívora, sus intrincadas relaciones con lo ficticio y lo real.

Reflexiona también sobre el sentido actual del género, del novelista y de la incierta y desprestigiada figura del intelectual, una entidad en permanente conflicto con la del narrador que Cercas analiza para afirmar la radicalidad y la ambición de la gran literatura.

[youtube t6eaIwLFthU]

–Hemos empezado a hablar mucho de la novela, últimamente…

–¿Por qué no? La novela es el género de la modernidad y de cuya muerte se habla desde que nació. Tengo mucha fe en este género, porque es un género de géneros, especie de monstruo omnívoro que se alimenta de todo. Si no existiera la novela, viviríamos en un mundo que sería mucho peor. Cervantes nos dio un género totalmente libre y no hemos sabido aprovechar toda esa libertad, no hay que conformarse con la idea convencional de la novela. En mis libros he metido todo tipo de cosas

Javier Cercas prepara su nueva novela, de la que no ha querido dar ningún detalle. Foto: PRH / Marta Calvo

Javier Cercas prepara su nueva novela, de la que no ha querido dar ningún detalle. Foto: PRH / Marta Calvo

–El escritor anglosajón ha tenido siempre mucho más fe en la novela…

–Bueno, creo que es muy bueno replantearse a menudo los postulados del género, interrogarse, me parece indispensable eso; de hecho, la novela nace interrogándose a sí misma. No me parece eso un síntoma de inseguridad, sino de innovación. Uno tiene que estar replanteándose constantemente sus propios principios, para que escribir no se convierta en una fórmula.

–Siempre espero de los ingleses una sorpresa y no tanto de la narrativa española.

–Es que la literatura anglosajona es enormemente rica y amplia. Los ingleses fueron quienes realmente crearon la novela partiendo de Miguel de Cervantes. Nosotros no entendimos El Quijote, lo entendieron los ingleses. Por eso Borges decía haber leído primero El Quijote en inglés y que cuando finalmente lo leyó en español ‘la traducción me pareció excelente’, porque parecía un libro inglés (risas). Es así, los españoles ha tardado tres siglos en entender a Cervantes, si es que lo ha entendido y lo hemos hecho a través de Latinoamérica. La tradición inglesa de la novela es mucho más potente que la española, aunque por fortuna, desde mediados del siglo pasado, entre otras cosas gracias a Borges, esa tendencia se ha ido dando vuelta y han vuelto a ponerse las cosas en el lugar donde las dejó Cervantes.

–Bueno, los ingleses también explican mejor a Borges que los argentinos.

–Es que Borges es el escritor más importante de los últimos 50 años en cualquier lengua. La literatura en español es antes y después de Borges. Todo lo que se diga sobre él es poco. César Aira dijo que Jorge Luis Borges era un escritor demasiado grande para Argentina y yo estoy de acuerdo, porque finalmente Borges es de todos.

–¿Y Cervantes será un escritor demasiado grande para quién?

–¡Para todos! Por eso digo que Miguel de Cervantes debe ser regalado a los ingleses, porque ellos lo tratarán mejor que nosotros. Tenemos un Gobierno de descerebrados que no se ha enterado que Cervantes es lo mejor que tenemos, mientras los ingleses sacan a Shakespeare a la menor provocación porque saben que es lo mejor que tienen. Hay un idiota que dice que El Quijote se escribió en realidad en catalán, pero lo cierto es que algún día se descubrirá que lo escribió en inglés, como decía Borges. Es indigno, una desgracia, muy triste.

–¿Qué te pareció El Quijote revisitado por Arturo Pérez Reverte?

–No lo he leído, así que no puedo opinar, Hay que decir que los ingleses han hecho todo tipo de cosas que Shakespeare y lo mismo se puede hacer con Cervantes. El Quijote sobrevive a todo, incluso a los más tontos. Ahora bien, creo –y en esto seguro que Pérez Reverte estará de acuerdo conmigo- que lo que hay que hacer es leer El Quijote original, porque cuando lo haces te llevas unas sorpresas fenomenales. La gente se asusta creyendo que es un libro muy importante, pero además se trata de un libro muy divertido, muy disfrutable. Asusta un poco ese castellano que parece antiguo, aunque en realidad no lo es. Es una lengua transparente en un libro de risa que fue despreciado por la élite de la época. Cervantes no hubiera ganado nunca el Premio Cervantes, porque su libro ha sido y es para la gente.

Uno tiene que estar replanteándose constantemente sus propios principios, para que escribir no se convierta en una fórmula, dice Cercas. Foto: PRH / Marta Calvo

Uno tiene que estar replanteándose constantemente sus propios principios, para que escribir no se convierta en una fórmula, dice Cercas. Foto: PRH / Marta Calvo

–Dices en tu libro que el intelectual y el novelista están en permanente conflicto. ¿Te costó asumir tu posición de intelectual cuando escribiste El punto ciego?

–Sí y eso es lo que intento contar en la parte final del libro. Siempre he despreciado la figura del intelectual y con razones, porque el intelectual se ha ganado el desprecio de mi generación por sus errores, su soberbia estúpida, por una multitud de cosas, por su apoyo a causas totalmente abyectas, por su docilidad, por su arribismo. Sin embargo, me he sorprendido ejerciendo de intelectual. El intelectual es aparte de su tarea de periodista, de arquitecto, de cantante, un ciudadano. Alguien que no se interesa por la política es un necio, tiene un egoísmo salvaje. El hecho de tener un hijo me ha hecho todavía más consciente de la importancia de la “polis”. Soy una persona conocida que escribe una columna semanal en un periódico importante, soy bastante leído y al final he acabado hablando de cosas que me importaban como ciudadano. Como cualquier persona normal tengo mis puntos de vista acerca de lo que ocurre. Propongo al final de este libro una cierta idea de lo que debería ser un intelectual en nuestros tiempos, para cambiar la justamente despreciada figura del intelectual clásico. Digo en este punto que Jorge Luis Borges y Franz Kafka eran intelectuales, a pesar de que nunca fueron vistos como tales. Propongo una manera más humilde, discreta, menos pomposa y menos pretenciosa de ser intelectual. Mi intelectualidad es el hombre rebelde de Camus, que cuando todo el mundo dice sí, él dice no. El viejo intelectual obedecía consignas y aplaudía. Todo eso debe ir al basurero. Mis modelos de intelectual son de cuando yo era anti-intelectual. Mis modelos son Borges y Kafka. Cuando Borges decía que no estaba interesado sobre las cosas de su época, era una coquetería. La idea de un Borges que vivía en su Torre de Marfil es una idea completamente falsa.

–¿Hay una misión que tiene el escritor?

–Mi generación reivindicó, como reacción a la degeneración de la llamada literatura comprometida, la idea de que la literatura no tenía ninguna responsabilidad, pero eso es algo absurdo. ¿Qué estupidez es esa? Para empezar, es responsable como escritor, pero también como ciudadano. El escritor no está por encima del bien y del mal. Quien piensa que el escritor vive en su Torre de Marfil es un imbécil y no sabe nada de la literatura ni de la vida.

–¿Te ha pasado con frecuencia sentirte extrañado frente a las cosas que te pasan en la literatura?

–Constantemente. Vivo en estado de extrañeza constante. El impostor, mi última novela, trata de eso. A menudo me siento un impostor y algún día se va a descubrir que soy una estafa completa. Por eso trabajo y estudio mucho, para que no se note.

–Baricco dice que si no te sientas a la máquina de escribir sintiéndote un Premio Nobel, entonces no lo hagas

–Del Premio Nobel no lo sé. Pero creo que un escritor tiene que ser al mismo tiempo muy soberbio y muy humilde, así que estoy de acuerdo con Baricco. Hay que ser un loco desatado para enfrentarte a Kafka y todos los demás cuando escribes y al mismo tiempo debes ser muy humilde, porque escribir es algo muy difícil. Siento una inseguridad total cuando inicio un libro. Desconfío además de la seguridad, sólo confío en mi propia inseguridad. Bioy Casares, que es un escritor que me ha enseñado mucho, decía que escribir una frase es resolver un problema que la siguiente frase te vuelve a plantear.

–Maravilloso…

–Maravilloso. Nunca tienes seguridad, cada libro es un nuevo y distinto desafío. La facilidad significa que andas por terreno trillado, algo que es muy malo.

–No obstante, ¿sientes placer al escribir?

–Es uno de los más grandes placeres del mundo, aunque diría que más que un placer es una pasión.

–En tu teoría sobre la novela del siglo XXI consideras una dosis justa tanto de ficción como de realidad, al contrario de gente como Salman Rushdie que viene haciendo una prédica apasionada de la ficción total…

–Es que la ficción pura no existe y si existiera no tiene el menor interés. La ficción pura es un invento de los que no tienen ni la menor idea de lo que es la ficción. La ficción siempre parte de la realidad, la realidad es el carburante de la ficción. En este sentido, todas las novelas son autobiográficas, incluidos los libros de Salman Rushdie, los cuentos de Borges y La metamorfosis, de Franz Kafka. Cuando digo que todos los libros son autobiográficos no quiero decir que el escritor cuenta su vida en ellos, sino que a través de esas historias reelabora sus sueños, sus lecturas, lo que no le ha ocurrido, que es algo que también forma parte de su vida y con todo ello levanta la ficción. La ficción parte de la realidad, diga lo que diga Rushdie, que me parece que ha tenido últimamente un ataque de celos por el éxito de Karl Ove Knausgård. Es una tontería decir que lo único que importa es la ficción. Hay un libro muy malo que se titula Hambre de realidad, de David Shields, que dice que la ficción se ha acabado. Eso no tiene ningún sentido, pero tampoco tiene sentido decir que la ficción pura es lo único que vale y que la realidad no debería existir en la ficción. Depende. La literatura “depende”. Hay algo en el aire de nuestro tiempo que nos permite hacer novelas sin ficción, no hay normas, ya lo dijo Cervantes. La novela es libre. Y las preguntas que te plantea a veces la realidad exigen una novela de no ficción como fue en mi caso y es eso lo que cuento en El punto ciego. Cuando comencé con esas novelas sin ficción, no había nadie que lo hiciera, ahora hay gente como Emmanuel Carrere y otros… Hice mi propio camino porque me parecía el adecuado, lo que no significa que odie la ficción, que no se ha acabado de ninguna manera. Escribir una novela es formularse una pregunta de la manera más compleja posible y si formular esa pregunta te lleva como en mi caso a dos novelas descargadas de ficción como Anatomía de un instante y El impostor, bienvenido sea. En la literatura la forma es el fondo.

Soy escritor porque me fui de mi pueblo. Foto: PRH Marta Calvo

Soy escritor porque me fui de mi pueblo. Foto: PRH Marta Calvo

–Siempre me llamó la atención el nombre del pueblo donde naciste…Ibahernando

–Es un sitio muy raro. Es un lugar sin importancia que es muy importante para mí. Toda mi familia es de allí y tengo todavía una casa allí. Es la Zona Cero, de ahí viene todo. Aunque me fui a los cuatro años he vuelto muy a menudo. Soy escritor porque me fui de allí, me convertí en un tipo descolocado, desubicado; si estuviese bien colocado no sería escritor, sería veterinario como mi padre o sería señorito.

[youtube iRB6pvxzZ8I]

Padura, Edwards y Skármeta estarán en el VII Congreso de la Lengua

sábado, febrero 13th, 2016
Escribo para responderme preguntas, dijo Leonardo Padura en la FIL. Foto: FIL

Escribo para responderme preguntas, dijo Leonardo Padura en la FIL. Foto: FIL

Se llevará a cabo en San Juan de Puerto Rico, entre el 15 y el 18 de marzo próximos. Estarán presentes igualmente dos Premios Nobel: el francés Jean-Marie Le Clézio, Nobel de Literatura en 2008, y el mexicano Mario Molina, Nobel de Química en 1995.

Por Antonio Gómez

Ciudad de México, 13 de febrero (SinEmbargo/dpa).-  El VII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) reunirá del 15 al 18 de marzo en San Juan de Puerto Rico una amplia representación de escritores, académicos, editores, profesionales y expertos relacionados con el español de un total de 27 países, se informó hoy en la capital puertorriqueña.

Entre los 130 participantes confirmados se incluyen los escritores chilenos Jorge Edwards y Antonio Skármeta, el cubano Leonardo Padura, el mexicano Jorge Volpi, los españoles Eduardo Mendoza y Álvaro Pombo, el nicaragüense Sergio Ramírez y el boliviano Edmundo Paz Soldán.

El Congreso tendrá como lema “Lengua española y creatividad” y será “un foro de reflexión acerca de la situación, problemas y retos de la lengua española”, según la información ofrecida por el Gobernador de Puerto Rico, Alejandro García Padilla; el secretario general del Instituto Cervantes, Rafael Rodríguez-Ponga y el vicedirector de la Real Academia Española, José Manuel Sánchez Ron.

Estarán presentes igualmente dos Premios Nobel: el francés Jean-Marie Le Clézio, Nobel de Literatura en 2008, y el mexicano Mario Molina, Nobel de Química en 1995.

Un congreso en nuestro idioma. Foto: Especial

Un congreso en nuestro idioma. Foto: Especial

SHAKESPEARE Y CERVANTES EN EL CONGRESO DE LA LENGUA

El 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes y de Shakespeare en 2016 será un estímulo para reflexionar sobre la situación actual, paralelismos y proyecciones de futuro del español y del inglés, las dos principales lenguas de comunicación internacional, declaró el secretario general del Instituto Cervantes.

El Gobernador de Puerto Rico destacó por su parte que en la isla se ha defendido la coexistencia del español y el inglés, lo que la convierte en “la sede perfecta” para recibir este VII congreso.

Aclaró sin embargo García Padilla que “el puertorriqueño piensa, siente y quiere en español, ya que lo que hemos adoptado como nuestra lengua materna”.

En la ceremonia de inauguración participarán el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha; el director de la Real Academia Española (RAE) y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Darío Villanueva; los escritores chileno Edwards, el puertorriqueño Luis Rafael Sánchez y el filósofo español Emilio Lledó, así como autoridades de diversos países.

Sobre el programa académico del Congreso se informó que se articulará en torno a cinco ejes temáticos: “Tradición y creatividad: las lecciones cervantinas” (un homenaje a Cervantes en el cuarto centenario de la publicación de la segunda parte del Quijote en 1615 y del fallecimiento del autor en 1616); “Interartes y educación en el espacio iberoamericano de conocimiento”; “Hispanoamérica y la esencia de la lengua” (un homenaje a la poesía centrado en las figuras de Rubén Darío, Juan Ramón Jiménez, Pedro Salinas y Luis Palés Matos); “Ciencia, pensamiento y comunicación en lengua español”; y “El español en el mundo. Unidad y diversidad”.

El trabajo de cada una de las cinco secciones se abrirá con una ponencia general, a la que seguirá una mesa redonda donde se tratarán los distintos aspectos, que después serán estudiados en paneles simultáneos. Todas las sesiones serán abiertas al público interesado.

Además de los mencionados escritores estarán participando en este evento hispanistas como Lía Schwartz, Chul Park, lingüistas como John M. Lipski, traductores como Pura López Calderón y expertos en arte como Juan Manuel Bonet.

También estarán representados el teatro (Helena Pimienta), la música (Mauricio Sotelo y Andrés Calamaro) y la ciencia (Juan Luis Arsuaga, Facundo Manes y Diego Golombek).

Los Congresos de la Lengua, que la comunidad hispanohablante realiza de manera trienal, fueron celebrados previamente en Ciudad de Panamá (2013), Cartagena de Indias (2007), Rosario (2004), Valladolid (2001) y Zacatecas (1997). La quinta edición, que iba realizarse en Valparaíso en 2010, debió celebrarse de forma virtual tras el potente terremoto que sacudió Chile pocos días antes.

[youtube 25PN6N1W8jM]