Posts Tagged ‘Nobel de Literatura’

Vargas Llosa es hospitalizado con dificultades por COVID; evoluciona favorablemente

viernes, abril 22nd, 2022

El ingreso del escritor hispano-peruano se produjo “hace unos días” tras complicarse su situación debido a la COVID-19, que ya le había obligado a permanecer aislado en su casa de Madrid.

Madrid, 22 abr (EFE).- El premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa, de 86 años, se encuentra ingresado en una clínica de Madrid a causa de “algunas complicaciones relacionadas” con la COVID-19, pero “evoluciona favorablemente“.

En un breve comunicado publicado en Twitter, sus hijos Álvaro, Gonzalo y Morgana aseguraron este viernes que están junto a su padre y que, gracias al tratamiento, se encuentra mejor.

“Él y su familia agradecemos las muestras de cariño que estamos recibiendo y rogamos a la prensa que respete su privacidad”, concluye el mensaje.

El ingreso del escritor hispano-peruano se produjo “hace unos días” tras complicarse su situación debido a la COVID-19, que ya le había obligado a permanecer aislado en su casa de Madrid.

Por ese motivo, la Real Academia Española (RAE) aplazó el acto previsto para el martes pasado en el que Mario Vargas Llosa iba a conversar con el director de la entidad, Santiago Muñoz Machado, sobre su libro “Cervantes” y que iba a marcar el inicio de la Semana Cervantina, con motivo de la entrega del Premio Cervantes.

El nobel de Literatura peruano Mario Vargas Llosa enfermó hace unos días de COVID-19. Foto: Francisco Guasco, EFE.

El acto, que se había aplazado en un primer momento hasta el próximo lunes, se celebrará finalmente el 25 de mayo, según confirmaron a EFE fuentes de la RAE.

Vargas Llosa (Arequipa, Perú, 1936) tiene además del Nobel concedido en 2010 otros reconocimientos como el Cervantes en 1994 y el Príncipe de Asturias de las Letras en 1986, y es autor de obras como La ciudad y los perros (1963) y Conversación en la Catedral (1969).

En vísperas del Nobel de Literatura 2020, tres fabulosas escritoras que debieron ganar el galardón

sábado, octubre 3rd, 2020

El Premio Nobel de Literatura es quizás una oportunidad para que las voces premiadas puedan ser escuchadas. Existe una amplia lista de escritores que nunca ganaron el Nobel, pero por ahora recomendaremos a tres escritoras, muy diversas entre sí, que debieron tener este galardón en el transcurso de los años.

Por Karina Sosa

Ciudad de México, 3 de octubre (LangostaLiteraria).- Pienso si es necesario que los autores que uno admira y lee obstinadamente deberían ganar un premio como el que otorga la Academia Sueca. Me respondo que no. Leer es también una búsqueda, es hurgar para construir afinidades.

El mundo será caótico con todo y nuestras buenas intenciones. Las guerras y la literatura que se ha construido en torno a esos procesos de devastación y exterminio, nos hacen sentirnos abatidos en una realidad cada vez más fría, más cruel y deshumanizada.

La historia de los premios Nobel es realmente extensa. ¿Qué une a Maurice Maeterlink que escribió La inteligencia de las flores, editado recientemente por Zopilote Rey en Oaxaca, a Wisława Szymborska, a Imre Kertész, Elfriede Jelinek, Peter Handke y Camilo José Cela? Han ganado un premio acordado por un comité, en años distintos.

Kertész sobrevivió a Auschwitz, Handke ha sido criticado por sus posturas políticas, Elfriede Jelinek ha mostrado en sus textos la crueldad del mundo y la desolación de saber que todo está ya devastado. Maurice Maeterlink nos hace poner la mirada en las flores y su obstinación por sobrevivir mientras la humanidad ha desatado una cacería contra lo diverso.

El Premio Nobel de Literatura es quizás una oportunidad para que las voces premiadas puedan ser escuchadas. Tengo una amplia lista de escritores que nunca ganaron el Nobel, pero por ahora recomendaré a tres escritoras, muy diversas entre sí, que debieron tener este galardón. Cada vez que regreso a ellas es para asombrarme y ser feliz.

IDA VITALE

 

Nacida en 1923, en Montevideo, es una escritora que ha con sus poemas, ensayos y traducciones nos hace descubrir un microuniversos. “Voy hacia mi límite sin modificar el hábito infantil de asombro ante el mundo que acompaña incluso a los humanos desentendidos de inútiles minucias”, declara en alguno de sus libros. El asombro ante lo que creemos ya conocido y que revela sus mecanismos secretos, nos hace continuar con todo el dolor y la pesadumbre de estos días.

ELENA GARRO

Tenía quince años cuando leí Los recuerdos del porvenir y me sentí triste por Isabel Moncada, intenté emular la manera en que un pueblo contaba la historia de sus habitantes. Era la historia vista al otro lado del espejo. Pienso si esa escritura necesita premios como el Premio Nobel de Literatura. Me respondo que no. Elena Garro sobrevive, en estantes y bibliotecas. Resplandece y brilla como una piedrita encontrada en un río y tomada como amuleto para nuestra existencia. Elena Garro nació en 1916.

ANNE CARSON

En su libro Hombres en sus horas libres, Anne Carson comienza hablando de las cronologías. Menciona a Virginia Woolf y a Tucídides. Se pregunta por la muerte, para responder secretamente algo sobre la vida. Pero más allá de ese libro, en todos los libros de Carson hay una constante búsqueda de la belleza, de indagar sobre la poesía y su conexión con el mundo. Estas autoras, que no han ganado ni ganarán el Nobel, son parte de una larga lista de autores que me gustaría que ganaran un premio. Quizás para sentir que gano por primera vez una apuesta.

ESTE CONTENIDO ES PUBLICADO POR SINEMBARGO CON AUTORIZACIÓN EXPRESA DE LANGOSTA LITERARIA. VER ORIGINAL AQUÍ. PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN.

La poeta canadiense Anne Carson gana el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2020

jueves, junio 18th, 2020

La escritora canadiense, Anne Carson, obtuvo este jueves el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2020; es la tercera canadiense y la novena mujer en obtenerlo en los 40 años de historia del galardón.

Oviedo, España, 18 de junio (EFE).- La poeta canadiense Anne Carson (Toronto, 1950) ha obtenido este jueves el Premio Princesa de Asturias de las Letras 2020 al que optaban veintiocho candidaturas de diecisiete nacionalidades, según informó la Fundación que concede los galardones.

Carson, una de las grandes favoritas al Nobel de Literatura 2019, es ensayista, traductora, poeta y profesora de cultura clásica, lo que se refleja en sus referencias a la Grecia clásica en obras como Eros el dulce-amargo, publicada en 1986, donde realiza un análisis del concepto clásico griego referido al amor y la pasión.

La escritora premiada, la tercera de nacionalidad canadiense que obtiene este galardón, es la tercera mujer consecutiva que logra el Princesa de las Letras y la novena en sus cuarenta años de historia tras Siri Hustvedt, Fred Vargas, Margaret Atwood, Nélida Piñón, Fatema Mernissi, Susan Sontag, Doris Lessing y Carmen Martín Gaite.

Propuesta al premio por el miembro de la Real Academia Española José Antonio Pascual Rodríguez, es doctorada en Lenguas Clásicas en la Universidad de Toronto y ha sido profesora en las universidades de Princeton, McGill y NYU antes de establecerse como docente de literatura y lengua clásica en la Frank Lloyd Wright de Michigan donde publicó en 1986 su tesis doctoral Odi et Amo Ergo Sum (Odio y amo por lo tanto estoy).

Profundamente reservada, es reticente a que hablen sobre su vida privada, que guarda celosamente, y de la que apenas da datos biográficos en sus libros, donde muestra su carácter de apasionada seguidora de la literatura clásica, a la que se acercó en el instituto cuando un profesor la invitó a que profundizara sobre la cultura y el lenguaje de la Grecia Clásica.

Su poesía, difícilmente clasificable, llega a ser incomprensible para algunos y ella misma reconoce en las pocas entrevistas que ha concedido que no tiene flexibilidad lírica, ni agudeza sentimental.

En su obra destaca la novela en verso Autobiography of Red, que publicó en 1998, un best-seller que ha sido definido como “poesía que seduce incluso a quienes no leen poesía”, y fue aplaudida, entre otros autores, por Alice Munro o Michael Ondaatje.

Desde que en 2007 la editorial Pretextos publicase Hombres en sus horas libres (Men in the Off Hours) (2001) el auge de esta poeta solitaria y áspera -como la han calificado algunos- no ha dejado de crecer.

A esa obra le siguió el ensayo La belleza del marido (The Beauty of the Husband), publicado en 2002, hasta ahora otra de sus obras más conocidas junto Albertine (2014), que abre un nuevo camino para que los lectores de Marcel Proust “revisen” el mundo de En busca del tiempo perdido.

También es autora de una adaptación sobre el martirio de la Antígona de Sófocles, que fue llevada al cine y protagonizada por Juliette Binoche como Antígona y en 2012 recibió el doctor honoris causa por la Universidad de Toronto.

Miembro de la Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias, entre sus galardones figuran el Premio Lannan de Poesía (1996), el Pushcart (1997), el premio de Poesía Griffin (2001), por Men in the Off Hours; el Premio PEN Award (2010), además de haber logrado una beca Guggenheim en 1998 y otra MacArthur en 2000.

El de las Letras ha sido el sexto de los ocho galardones en fallarse esta edición tras el de la Concordia a los sanitarios españoles por su lucha contra la COVID-19; el de las Artes a los compositores Ennio Morricone y John Williams; el de Comunicación y Humanidades a la Feria Internacional del Libro de Guadalajara y al Hay Festival of Literature & Arts; el de Ciencias Sociales al economista turco Dani Rodrik, y el de los Deportes al piloto Carlos Sainz.

El premio recayó en ediciones anteriores, entre otros, en Adam Zagajewski, John Banville, Antonio Muñoz Molina, Leonard Cohen, Paul Auster, Claudio Magris, Arthur Miller, Augusto Monterroso, Günter Grass, Philip Roth, Carlos Fuentes, Camilo José Cela, Mario Vargas Llosa y Juan Rulfo.

La entrega de los Premios Princesa de Asturias está prevista para el próximo 16 de octubre en el Teatro Campoamor de Oviedo, en una ceremonia presidida por los reyes de España Felipe y Letizia.

El nicaragüense Sergio Ramírez recibe el Premio Cervantes 2017 por “hacer de la realidad una obra de arte”

jueves, noviembre 16th, 2017

Tras siete votaciones y más de tres horas, el jurado concedió el premio a Ramírez “por aunar en su obra la narración y la poesía y el rigor del observador y el actor, así como por reflejar la viveza de la vida cotidiana convirtiendo la realidad en una obra de arte, todo ello con especial altura literaria y en pluralidad de géneros, como el cuento, la novela y el columnismo periodístico”.

Madrid, 16 nov (EFE).- El nicaragüese Sergio Ramírez fue galardonado hoy con el Premio Cervantes 2017, lo que le convierte en el primer escritor centroamericano reconocido con este galardón. Y lo ha sido por reflejar en su literatura “la viveza de la vida cotidiana, convirtiendo la realidad en una obra de arte”.

Así lo anunció en rueda de prensa el Ministro español de Educación, Cultura y Deporte, Íñigo Méndez de Vigo, junto a Eduardo Mendoza, Premio Cervantes 2016, y el director de la Real Academia de la Lengua, Darío Villanueva, que ha presidido el jurado que ha otorgado, por mayoría, este premio.

Considerado el Nobel de literatura en castellano y dotado con 125 mil euros (147 mil 500 dólares al cambio de hoy), esta edición del premio ha vuelto a cumplir así la ley no escrita que reparte el galardón de forma alternativa entre Latinoamérica y España.

Tras siete votaciones y más de tres horas, el jurado concedió el premio a Ramírez “por aunar en su obra la narración y la poesía y el rigor del observador y el actor, así como por reflejar la viveza de la vida cotidiana convirtiendo la realidad en una obra de arte, todo ello con especial altura literaria y en pluralidad de géneros, como el cuento, la novela y el columnismo periodístico”.

El Ministro comunicó la concesión del galardón a Ramírez por teléfono quien, desde Nicaragua, le expresó su agradecimiento y orgullo: “una buena forma de comenzar el día”, dijo el flamante Premio Cervantes.

El presidente del jurado explicó lo difícil que ha sido la elección del premiado por la cantidad de candidatos y destacó la narrativa de Ramírez tanto en novela como en cuento, además de ser “maestro de narradores”.

Dario Villanueva destacó la coincidencia de este premio a un nicaragüense con el reciente centenario de la muerte de Rubén Darío (1867-1916).

Por su parte, el Premio Cervantes 2016 Eduardo Mendoza expresó su alegría porque el premio haya recaído en el nicaragüense, aunque se mostró disgustado porque hoy haya acabado su “reinado”.

El escritor nicaragüense Sergio Ramírez. Foto: EFE

Creado en 1975 por el Ministerio de Cultura de España, el Cervantes reconoce la trayectoria de un autor que haya contribuido a enriquecer el legado literario hispánico.

Al término de la rueda de prensa el Ministro se congratuló también de que en esta ocasión el nombre del galardonado no haya sido filtrado a algún medio de comunicación antes de ser anunciado, como ocurrió en los dos años anteriores.

Para evitar esas filtraciones, los miembros del jurado entraron a las deliberaciones sin teléfonos móviles.

El jurado ha estado integrado por Darío Villanueva; Beatriz Vegh (Real Academia Nacional de Letras de Uruguay); Carmen Ruiz (Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas); Diego Valadés (Unión de Universidades de América Latina) Esperanza López Parada (Instituto Cervantes) y Antonio Pau (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte).

María del Carmen Pérez de Armiñán (FAPAE); Ileana Alamilla (FELAP); María Augusta da Costa (Asociación Internacional de Hispanistas) y Eduardo Mendoza, son el resto de los miembros que componen el jurado.

Además de Eduardo Mendoza, han sido galardonados en los años anteriores Fernando del Paso, Juan Goytisolo, Elena Poniatowska, José Manuel Caballero Bonald, Nicanor Parra o Ana María Matute.

 

Como no irá a la ceremonia de los Nobel, Bob Dylan manda su discurso para que lo lean

lunes, diciembre 5th, 2016

La Fundación Nobel informó además de que la también cantante estadounidense Patti Smith interpretará un tema de Dylan, “A Hard Rain’s A-Gonna Fall”, en la gala de entrega de los premios.

El músico Bob Dylan que ha ganado el premio Nobel de Literatura 2016 por "haber creado una nueva expresión poética dentro de la gran tradición de la canción americana", según ha anunciado hoy la Academia sueca. EFE/Domenech Castelló

El músico Bob Dylan que ha ganado el premio Nobel de Literatura 2016 por “haber creado una nueva expresión poética dentro de la gran tradición de la canción americana”, según ha anunciado hoy la Academia sueca. EFE/Domenech Castelló

Ciudad de México, 5 de diciembre (SinEmbargo/EFE).- El cantautor estadounidense Bob Dylan, ganador del Nobel de Literatura de este año, ha enviado un discurso de agradecimiento para ser leído junto con los del resto de los premiados en el banquete posterior a la entrega de galardones de este viernes en Estocolmo, informó hoy la Fundación Nobel.

El músico había comunicado hace tres semanas que no acudiría ni a la ceremonia ni a la conferencia de aceptación, que se celebra tres días antes, aludiendo a “compromisos previos”.

La Fundación Nobel informó además de que la también cantante estadounidense Patti Smith interpretará un tema de Dylan, “A Hard Rain’s A-Gonna Fall”, en la gala de entrega de los premios.

Dylan fue reconocido el pasado 13 de octubre con el Nobel de Literatura por crear “nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense”, una elección sorprendente por ser la primera vez que se premia a un cantautor.

Tras intentar contactar al músico sin éxito durante varios días, la Academia Sueca desistió finalmente, mientras uno de sus miembros, el escritor Per Wästberg, lo calificaba de “rudo” y “arrogante”, declaraciones de las que se desmarcó más tarde la institución.

Dylan aceptó finalmente el Nobel y agradeció un premio que le había dejado “sin palabras”, aunque sin confirmar inicialmente si iría a Estocolmo, en una conversación telefónica con Sara Danius, secretaria permanente de la Academia.

Días después de que se difundiese su negativa a viajar a Suecia, Danius anunció que representantes del músico le habían confirmado que Dylan actuará en Estocolmo la próxima primavera, por lo que la Academia Sueca confía en que entonces pueda dar la conferencia.

Aunque no es necesario que el galardonado acuda en persona a Estocolmo -como ha ocurrido por ejemplo en los últimos años con los británicos Doris Lessing y Harold Pinter-, sí que debe pronunciar una conferencia para poder recibir el premio y los 8 millones de coronas suecas (unos 900 mil dólares) con que está dotado.

La conferencia de recepción del Nobel no tiene por qué ser presencial, ni siquiera un discurso como tal, aunque sí debe celebrarse antes de seis meses a contar después del 10 de diciembre.

Bob Dylan, los escritores que leyó y las letras en las que puedes escucharlos

sábado, octubre 22nd, 2016

El Nobel de Literatura incluye en sus letras numerosas referencias que dan muestra de su vasto conocimiento literario. Descubrimos los libros, los personajes y los escritores que se esconden detrás de algunas de las canciones de Bob Dylan.

Por Mónica Zas Marcos y Vanesa Rodríguez

Ciudad de México, 22 de octubre (SinEmbargo/ElDiario.es).- La guerra entre las artes no la ha empezado Bob Dylan. A la alta cultura le gusta etiquetar el talento y cercenarlo por disciplinas, aunque siempre hayan existido los trovadores, los cineastas de animación o los pintores biógrafos. El Nobel de Literatura acaba de romper el esquema intocable de las siete artes aupando a un músico al Olimpo de las letras, pero no todo han sido aplausos. Hay quienes piensan que esto ha sido un arrebato del tribunal sueco para sacudirse la fama de estirados y pasados de moda.

No es la primera vez, sin embargo, que el de Minnesota se impone con sus canciones en un podio de escritores. En abril de 2008, el sector periodístico vivió un cisma parecido al que se respira hoy en el editorial cuando Bob Dylan consiguió su primer Pulitzer. Aunque hay una categoría a la composición musical, la mención especial a Dylan recibió sobrada atención mediática. ¿Su primer qué?, titulaban en el New York Times animando a los lectores a elegir bancada en el partido. O lo celebrabas como un justo premio por sus 66 años de lucha contra el establishment, o eras de los que abucheaban al intruso.

Hoy se despierta el mismo debate, con la salvedad de que en las canciones de Dylan se encuentran más referencias a la literatura que a los artículos del Washington Post. Además de convertir la moraleja de la música popular en cantos protesta, el músico hace algunas alusiones veladas a su enorme conocimiento literario. Aquí dejamos siete canciones que son, a su vez, un retazo de los mejores escritores universales.

Edgar Allan Poe

Just like Tom Thum’s Blues

A falta de estribillos, esta canción tiene ocho estrofas llenas de grandes figuras de la literatura. Empieza con un sutil homenaje en el título a Tom Thumb, el primer personaje de cuento de hadas del folklore inglés. Después nos traslada a Ciudad Juárez, en concreto a la calle que ya dio nombre a una de las primeras historietas de Edgar Allan Poe: The Murders in the Rue Morgue. También encontramos versos que describen pasajes de Bajo el volcán, de Malcolm Lowry, y de la novela Desolation Angels, de Jack Kerouac.

Up on Housing Project Hill / It’s either fortune or fame / You must pick up one or the other / Though neither of them are to be what they claim.

[youtube CcRNSHqiH7A]

William Blake

Every Grain of Sand

Condensar lo infinito dentro de lo finito y lo eterno dentro de lo efímero. Eso es lo que transmite a los ingleses el poema Augurios de inocencia, de William Blake, considerado uno de los más atemporales y venerados de la cultura anglosajona. También es la semilla de esta canción lanzada en el álbum Shot of Love en 1981, cuando Dylan se acababa de convertir al cristianismo y atravesaba una época de descubrimiento personal y confesiones religiosas.

I am hanging in the balance of the reality of man / Like every sparrow falling, like every grain of sand.

[youtube RaTmB-EyXb0]

Arthur Conan Doyle

Talkin’ John Birch Paranoid Blues

La canción es un blues hablado. Su protagonista, un paranoico. Está convencido de que el comunismo se ha infiltrado en EEUU y busca pruebas y enemigos por todas partes. Hasta tal punto llega su obsesión que un día cambia de nombre para ser Sherlock Holmes. En la piel del personaje más famoso de Arthur Conan Doyle, nuestro especial narrador comienza a seguir algunas pistas sin ningún resultado.

Como el protagonista de este blues, el personaje de Conan Doyle vive en ocasiones torturado, víctima de sus demonios, sus adicciones y obsesiones, siendo para sí mismo un caso pendiente de resolver.

Well, I quit my job so I could work all alone / Then I changed my name to Sherlock Holmes / Followed some clues from my detective bag / And discovered they wus red stripes on the American flag!

[youtube eCxi5VOYKOY]

T.S. Eliot

Desolation Row

Dylan suele mencionar a autores con admiración en sus canciones, pero otras veces les cita con el propósito contrario. En una charla con el periodista Paul J. Robbins en 1965 afirmó: “Leemos Los dos caminos de Robert Frost, leemos a T.S. Eliot, leemos toda esa basura que es mala, tío, no es nada buena. No es dura, es solo una mierda pasada por agua”. Ese mismo año lanzaría la canción Desolation Row, donde hace mención al ganador del Nobel junto a otro circo de personajes como Cenicienta o Quasimodo.

No hace una crítica directa, pero muchos lo vieron como una pelea de egos entre Eliot y Ezra Pound. Así que finalmente Dylan despejó las dudas sobre la canción en su biografía Chronicles: “Ambos eran demasiado académicos, ¿no? Lo que sé de Pound es que era un simpatizante de los nazis en la Segunda Guerra Mundial y nunca lo leeré. Pero Eliot sí me gusta, es digno de ser leído”.

And Ezra Pound and T.S. Eliot fighting in the captain’s tower / While calypso singers laugh at them and fishermen hold flowers.

[youtube 35gheud5xBo]

Joseph Conrad

Black Diamond Bay

Bob Dylan no ha tocado nunca esta canción en concierto pese a ser considerada una “novela corta en verso”, como la describió el poeta de la Generación Beat, Allen Gingsberg. Cuenta el caos en una isla de Malasia tras la erupción de un volcán desde dos perspectivas: la primera nos sitúa en un hotel de la misma isla y la otra como un espectador indiferente que ve la catástrofe en la televisión.

Sin embargo, el germen de la canción se reconoce en el libro Victoria, de Joseph Conrad. El puerto abandonado del título, el volcán, el archipiélago malayo, la casa de apuestas y el sombrero de Panamá son todas referencias a la novela del escritor polaco. Dylan incluso incluyó un retrato de Conrad en el reverso de su álbum Desire.

There’s another hard-luck story that you’re gonna hear / And there’s really nothing anyone can say / And I never did plan to go anyway / To Black Diamond Bay

[youtube 6Sl15Hx9keg]

Dante Alighieri

Tangled up in Blue

Dylan comenzó sus estudios de pintura en 1975, cuando dio con el mapa del Inferno de Boticelli. Eso le llevó a revisitar la Divina Comedia de Dante Alighieri poco antes de lanzar el disco Blood on the Tracks. El “carbón ardiente” y la mención expresa al poeta italiano son homenajes al canto III de esta epopeya clásica.

Then she opened up a book of poems / Written by an Italian poet / From the 13th century / And every one of them words rang true / And glowed like burnin’ coal

[youtube YwSZvHqf9qM]

Lewis Carroll

Tweedle Dee and Tweedle Dum

Tweedle Dee y Tweedle Dum son dos hermanos gorditos que aparecen en el cuento de Lewis Carroll, A través del espejo. Alicia es testigo de que siempre coinciden en todo, hasta que un día se pelean por un sonajero y organizan una batalla campal. Los gemelos bobalicones fueron escogidos para bautizar la canción de apertura del disco Love and Theft (2001), que cuenta la historia de dos vagabundos que “viven en alegre armonía” pero sin dinero. Hasta que uno de ellos decide que ya ha tenido suficiente compañía.

Tweedle-Dee Dum said to Tweedle-Dee Dee / “Your presence is obnoxious to me” / They’re like babies sittin’ on a woman’s knee.

[youtube afp_kTaksMg]

BONUS TRACK: Antón Chéjov

Un disco: Blood on the Tracks

En 1978, en una entrevista para la revista Playboy, Dylan citó a Antón Chéjov como su escritor favorito de todos los tiempos. En sus memorias, Chronicles: Volume One (2004), Dylan escribió una frase que vinculó para siempre uno de sus discos con el dramaturgo ruso: “Podría incluso grabar un álbum completo basado en las historias cortas de Chéjov. Los críticos pensarían que es autobiográfico y no estaría mal”.

Todos los dylanólogos pensaron en Blood on the tracks (1975) cuando leyeron esta frase, pero a nadie se le escapó entonces el gusto de Dylan por vacilar a los medios. Así que esta afirmación terminó levantando más preguntas que respuestas. ¿Sería la mención a Chéjov una cortina de humo para desviar la atención de sus propias referencias biográficas? Quizá lo descubramos en el segundo volumen.

ESTE CONTENIDO ES PUBLICADO POR SINEMBARGO CON AUTORIZACIÓN EXPRESA DE ELDIARIO.ES. Ver ORIGINAL aquí. Prohibida su reproducción.

Los que se quedaron en la orilla: 14 habituales sospechosos para el Nobel de Literatura

sábado, octubre 15th, 2016

El Leonardo DiCaprio del Nobel de Literatura nació en Japón en 1949, Haruki Murakami; Ngugi Wa Thiong’o, Joyce Carol; Ismail Kadaré; Philip Roth, Adonis y otros nueve eternos favoritos de la literatura.

Por Mónica Zas Marcos y Marta Peirano

Ciudad de México, 15 de octubre (SinEmbargo/ElDiario.es).- Son favoritos entre el público e ignorados (de momento) por la Academia sueca: ¿qué se tuerce en la candidatura de estos 14 eternos de la literatura?

Haruki Murakami Foto: ElDiario.es

Haruki Murakami Foto: ElDiario.es

HARUKI MURAKAMI

¿Quién es? El Leonardo DiCaprio del Nobel de Literatura nació en Japón en 1949. Sus detractores le acusan de caer en tal espiral de repetición que se podría jugar al bingo con sus muletillas y cantar casi siempre el cartón. Pero los que pujan por su nombre destacan la facilidad de empastar los elementos oníricos de la cultura nipona con puro pop occidental. Además, como buen traductor de obras de Scott Fitzgerald o Raymond Carver, Murakami se cuida de que su prosa sea sencilla y fácil de digerir en otros idiomas.

¿Por qué no se lo han dado? Este año, según las apuestas de Ladbrokes (se pagan 4 a 1), parecía que abandonaría por fin su reservado en el banquillo. No fue así. Su presencia constante en la estantería de best-sellers ha prevalecido sobre su calidad literaria como una mala etiqueta. Y su última faceta reconocida de runner (con el libro De qué hablo cuando hablo de correr) no le ha ayudado demasiado.

¿Por dónde empezar? Kafka en la orilla, After Dark y Al sur de la frontera, al oeste del sol, para disfrutar del Murakami más realista.

Ngugi Wa Thiong'o. Foto: ElDiario.es

Ngugi Wa Thiong’o. Foto: ElDiario.es

NGUGI WA THIONG’O

¿Quién es? Seis años consecutivos lleva sonando el nombre del keniata (1938) junto al de Murakami en las apuestas. Su compromiso con el activismo político le costó la cárcel en la década de los 70, treinta años de exilio y tres intentos de asesinato. Desde entonces, ha tratado los derechos humanos tanto en las novelas de ficción como en sus numerosos ensayos. También fue el primer escritor de África Oriental que publicó un libro en ingles, lo que le abrió el mercado anglosajón.

¿Por qué no se lo han dado? 2013 parecía el año de la victoria, pero Alice Munro se impuso. A la Academia sueca se le acumulaban las cuentas pendientes y África tuvo que esperar.

¿Por dónde empezar? El brujo del cuervo o El diablo de la cruz por ser de los pocos traducidos al castellano. También Weep not child: upper level, reservado para bilingües.

Joyce Carol Oates. Foto: ElDiario.es

Joyce Carol Oates. Foto: ElDiario.es

JOYCE CAROL OATES

¿Quién es? Truman Capote la odiaba y el machista confeso Norman Mailer la reconoció como una igual en el uso de la violencia. Esta neoyorquina nacida en 1938 no ha pasado desapercibida entre los grandes de la literatura y sus novelas descarnadas se han convertido en un género gótico en sí mismo. Con casi 80 años, sigue enseñando en la Universidad de Princeton.

¿Por qué no se lo han dado? Oates lleva más de cien títulos a sus espaldas y cuesta establecer un veredicto ecuánime para toda su obra. Además, no lleva bien que le cuestionen su inclinación por la violencia: “la pregunta es insultante, ignorante y sexista”. No sabemos cómo sentará eso entre un tribunal tirando a conservador, pero lo podemos imaginar.

¿Por dónde empezar? Mamá, La hija del sepulturero y Blonde, la faraónica biografía de Marilyn Monroe.

Philip Roth. Foto: ElDiario.es

Philip Roth. Foto: ElDiario.es

PHILIP ROTH

¿Quién es? También llamado el mejor autor norteamericano vivo, Roth despegó como el benjamín de la gran generación de escritores judíos junto con Saul Bellow, Bernard Malamud y Norman Mailer. Ha recibido todos los premios posibles salvo este. Dicen que cada año viaja a Nueva York a sentarse en la oficina de su agente y esperar la famosa llamada media hora antes de la nominación. Tanto ansía el galardón sueco, que en 2012 dijo todo cabreado que dejaba de escribir.

¿Por qué no se lo han dado? Él dice que se lo darían si El lamento de Portnoy se llamara El orgasmo bajo el capitalismo rapaz. Otros dicen que no lo ha conseguido por cascarrabias y misógino. Podría ser que la academia tenga algo contra los autores blancos estadounidenses. El último americano en ganar el premio fue Isaac Bashevis Singer en 1978 y tampoco lo han conseguido favoritos como Cormac McCarthy, Don DeLillo, Thomas Pynchon o Richard Ford.

¿Por dónde empezar? La misma década, dos Roths muy diferentes. El lamento de Portnoy, según el New Yorker “una de las novelas más guarras jamás publicadas”, es el eufórico monólogo que un joven judío calenturiento destapa sobre su psicoanalista, incluyendo un encuentro con un grande y purpúreo pedazo de hígado que causó furor entre los jóvenes muchachos, horror entre las feministas y los judíos ortodoxos y escándalo general en plena revolución sexual. En Pastoral americana, la vida del pluscuamperfecto Seymour “El sueco” Levov, estrella del atletismo y exitoso hombre de negocios, se tuerce cuando su hija Merry planta una bomba en una oficina postal.

Ismail Kadaré. Foto: ElDiario.es

Ismail Kadaré. Foto: ElDiario.es

ISMAIL KADARÉ

¿Quién es? Trabajó como periodista en Albania después de su ruptura con la Unión Soviética. Como “el escritor es el enemigo natural de una dictadura”, pidió asilo en Francia hasta que regresó para informar sobre el conflicto de Kosovo en los 90. Sus novelas de convirtieron de inmediato en un retrato de la vieja Yugoslavia y de la opresión comunista.

¿Por qué no se lo han dado? Kadaré formó parte de las instituciones comunistas, fue diputado y disfrutó de cierta protección del dictador Enver Hoxha. Aunque sus novelas no rinden pleitesía a nadie, hay quien asegura que esas amistades peligrosas le convierten en el eterno favorito de los Nobel. También influye que la temática de su obra camina de la mano de ganadores recientes como Aleksijevitj, Modiano y Herta Mueller.

¿Por dónde empezar? El general del ejército muerto, El palacio de los sueños y Abril Quebrado.

Margaret Atwood. Foto: ElDiario.es

Margaret Atwood. Foto: ElDiario.es

MARGARET ATWOOD

¿Quién es? Principalmente novelista, la gran dama de las letras canadienese escribe también ensayo, relato y poesía. Adorada por millones de personas, Atwood además es feminista, activista por los derechos humanos, milita en el Partido Verde Canadiense y donó su Man Booker prize a causas medioambientales.

¿Por qué no se lo han dado? Su única rival canadiense, Alice Munro, le quitó el Nobel en 2013. Además juguetea con la ciencia ficción y es demasiado popular, demasiado leída.

¿Por dónde empezar? Su distopía feminista El cuento de la criada ganó el Arthur C. Clarke Award y el Governor General’s Award en 1985. La novia ladrona es una intriga de tres amigas que confabulan contra la hechicera Zenia, su mejor personaje hasta la fecha.

Javier Marías. Foto: ElDiario.es

Javier Marías. Foto: ElDiario.es

JAVIER MARÍAS

¿Quién es? Empezó detrás de Juan Goytisolo y por un momento pareció que se le adelantaba Enrique Vila-Matas. Con su prosa reflexiva, ambiente académico y más irónico que humorístico, se podría decir que Marías es el típico escritor de Nobel. Amante de las muertes y las paradojas, es favorito de grandes como J. M. Coetzee o -aseguran- W. G. Sebald y traductor de otros tantos: John Ashbery, W. H. Auden, Joseph Brodsky, Seamus Heaney, Frank O’Hara y Wallace Stevens a Anthony Burgess, Raymond Carver, Thomas Hardy, J. D. Salinger, Robert Louis Stevenson y John Updike. Los malandrines dicen que su mejor otra es el Tristram Shandy de Laurence Sterne.

¿Por qué no se lo han dado? Porque hay 11 nobeles escribiendo en español y 6 de ellos son españoles, una injusticia histórica teniendo en cuenta el estado de ebullición en el que se encuentran las letras latinoamericanas desde hace décadas.

¿Por dónde empezar? Un corazón tan blanco es una reflexión sobre el matrimonio que empieza con una joven que volvió de su luna de miel y “se puso frente al espejo, se abrió la blusa, se quitó el sostén y se buscó el corazón con la punta de la pistola.” Mañana en la batalla piensa en mí, sobre un affaire frustrado que deviene en misterio, muerte y obsesión.

Thomas Pynchon. Foto: ElDiario.es

Thomas Pynchon. Foto: ElDiario.es

THOMAS PYNCHON

¿Quién es? El mejor escritor norteamericano de su generación, por encima de contemporáneos como Don DeLillo, y de imitadores como David Foster Wallace o Neil Stephenson. Su ambición estratosférica y su incendiaria mezcla de pasión científica, revisión histórica, vitalidad desbordante y traviesa preferencia por las situaciones absurdas fue bautizada como “realismo histérico” por el gran James Wood, además de ser inspiradora para toda la generación de postmodernos norteamericanos y de los llamados cyberpunks.

¿Por qué no se lo han dado? Pynchon no da entrevistas, no se deja hacer fotos, rehuye de las cámaras y rechaza las apariciones públicas. Sus últimos libros no están a la altura de los demás. Y tampoco se lo dieron a su único homólogo literario, el irlandés James Joyce.

¿Por dónde empezar? El arcoiris de la Gravedad es su obra maestra (1973), La subasta del lote 49 (1966) y Mason & Dixon (1997).

Nawal al Saadawi. Foto: ElDiario.es

Nawal al Saadawi. Foto: ElDiario.es

NAWAL AL SAADAWI

¿Quién es? Escritora, psiquiatra, feminista y contraria a “todos los gobiernos”. La egipcia, nacida en 1931, aborda en sus obras desde el extremismo religioso hasta la mutilación genital, pasando por la prostitución. Su ideología le costó el puesto como directora general de salud pública en Egipto y la cárcel, donde aprovechó para escribir sus memorias en un rollo de papel higiénico.

¿Por qué no se lo han dado? La figura de Al Saadawi es más conocida gracias a su activismo por los derechos de las mujeres que por su obra. Si bien tiene más de medio centenar de libros publicados, pocos de ellos han sido traducidos a otro idioma que no sea el inglés.

¿Por dónde empezar? Dos mujeres en una, Memoirs from a Women’s Prision y La inocencia del diablo.

Adonis. Foto: ElDiario.es

Adonis. Foto: ElDiario.es

ADONIS

¿Quién es? Poeta nacido en el Siria en 1930 y exiliado en Francia por sus escritos. Ali Ahmad Said Esber defiende que la religión ha condenado a su pueblo a la misoginia, el analfabetismo y el oscurantismo. Sus críticas no se limitan a Oriente Medio y también responsabiliza a los occidentales de regirse por otra dictadura: la económica. Sus ensayos han contado con la colaboración de importantes pensadoras árabes. También es un gran fetichista del arte abstracto sirio.

¿Por qué no se lo han dado? Su candidatura sonó fuerte el año de la Primavera Árabe, que siguió de cerca expresando en poemas su alegría y a la vez criticando que solo los islamistas y los norteamericanos recogiesen los frutos del movimiento. Su dura visión sobre Europa puede que no haya emocionado a los Dieciocho.

¿Por dónde empezar? Este es mi nombre, donde expresa toda su rabia por la Guerra de los Seis Días, el ensayo Violencia e Islam y The fixed and the changing (solo disponible en inglés y francés).

Don DeLillo. Foto: ElDiario.es

Don DeLillo. Foto: ElDiario.es

DON DELILLO

¿Quién es? Nacido en el Bronx hace 79 años, DeLillo es considerado uno de los escritores vivos más influyentes junto a su colega de lista Philip Roth. Ha hablado del nuevo milenio con la escritura fresca de quien acaba de entrar en él, sin arcaísmos. Usa la tecnología como marco para descubrir las aristas más desagradables de la humanidad y disfrazarlas de palabras suaves.

¿Por qué no se lo han dado? Acaba de publicar obra, Cero K (después de seis años) y eso es algo que a los académicos les gusta tener en cuenta. Que sean personas con el cerebro todavía activo. Pero su ausencia del panorama mediático y su introversión (sin llegar a los extremos de Pynchon) puede que jueguen en su contra.

¿Por dónde empezar? Libra, Fascinación y Cosmópolis.

Ursula K. Le Guin. Foto: ElDiario.es

Ursula K. Le Guin. Foto: ElDiario.es

URSULA K. LE GUIN

¿Quién es? Escritora anarquista, feminista, ecologista, académica y taoísta, la gran dama de la ciencia ficción debutó en la revista Amazing en 1962. Es una visionaria trascendente y exploradora de espacios de gran profundidad social, moral, política y psicológica. Los mundos que visita son espejos magnificantes de la ambición humana, sus sueños de grandeza y sus consecuencias, espacios complejos fuertemente cargados de simbolismo. Tiene el don de lo sublime y una escritura que fluye, engancha e ilumina.

¿Por qué no se lo han dado? Además de ser mujer, K. Le Guin escribe ciencia ficción, un género estúpidamente considerado menor. Pero ha sido finalista del American Book Award y el premio Pulitzer, y ha ganado cinco veces el premio Hugo, cinco veces el Nébula, el Grand Master de los SWFA del National Book Award, el Kafka Award, el Pushcart Prize, el Howard Vursell Award de la Academia Americana de las Artes y las Letras, y el premio Robert Kirsch Award del L.A. Times. Entre otros.

¿Por dónde empezar? Sus Historias de Terramar, una saga de cinco novelas sobre un archipiélago dominado por la magia, fue su salto al estrellato y es apta para los más jovenes. El ciclo Ekumen, una federación galáctica de mundos habitados por seres humanos donde se exploran distintos tipos de sociedad. Por ejemplo La mano izquierda de la oscuridad, donde especula con una raza que cambia de sexo a conveniencia para ver qué pasaría si no existieran las diferencias de género.

John Banville. Foto: ElDiario.es

John Banville. Foto: ElDiario.es

JOHN BANVILLE

¿Quién es? También es Benjamin Black, álter ego con el que deja volar su imaginación en el género negro. Como Banville, el escritor nacido en 1945 es casi persona non grata en su país por los continuos latigazos de su obra a la arraigada moral católica irlandesa. Su prosa es irónica, llena de referentes culturales clásicos y maníaca de la perfección sintáctica.

¿Por qué no se lo han dado? No parece que sea tarde para el regenerador de la novela policíaca. Irlanda ostenta un puesto privilegiado entre los Nobel, y Banville podría sumarse al Olimpo junto a Bernard Shaw y Samuel Beckett. Quizá sea solo cuestión de tiempo.

¿Por dónde empezar? El mar, El libro de las pruebas y La rubia de ojos negros (como Black).

Ko Un. Foto: ElDiario.es

Ko Un. Foto: ElDiario.es

KO UN

¿Quién es? Novelista, ensayista y pacifista pero fundamentalmente poeta, Ko Un tiene todo lo que gusta a los dieciocho del jurado: es hombre, es político y es octogenario. Durante diez años fue monje budista y estuvo condenado a cadena perpetua por criticar la dictadura del presidente Park.

¿Por qué no se lo han dado? No es un gran entrevistado: “yo no soy un ladrón sino un mendigo, un don nadie que le mendiga unas cuantas palabras a la realidad y al universo”.

¿Por dónde empezar? Aunque ha escrito un centenar de obras, en castellano solo hay cuatro: su antología Fuente en llamas, Ananda. 108 poemas zen, Unas horas con los poetas muertos y Diez mil vidas.

ESTE CONTENIDO ES PUBLICADO POR SINEMBARGO CON AUTORIZACIÓN EXPRESA DE ELDIARIO.ES. Ver ORIGINAL aquí. Prohibida su reproducción.

La designación de Bob Dylan como ganador del Nobel de Literatura desata divertidos MEMES

jueves, octubre 13th, 2016

Bob Dylan venció a Murakami, Adonis, Roth y a otros reconocidos literatos en la edición del premio Nobel de Literatura de este año. Un resultado que para muchos es inaceptable, imperdonable. Un resultado que ahora habrá de trascender entre expresiones de crítica y repudio, como con los memes que hoy inundan las redes sociales.

Ciudad de México, 13 de octubre (SinEmbargo/Efe).- Polémica, eso causó la noticia que se dio a conocer durante el día de ayer: Bob Dylan, premio Nobel de Literatura 2016. Y la crítica ciertamente no esperó, tampoco los memes, que hoy inundan las redes sociales a modo de expresión jocosa, y quizá, a modo de rechazo de un veredicto inesperado, y aún, indeseado.

Por primera vez en la historia del certamen un cantautor recibe el máximo galardón literario, pues según la Academia Sueca, el fallo se debe a que Dylan ha creado “nuevas expresiones poéticas dentro de la gran tradición de la canción estadounidense”. Y eso, al menos en esta ocasión, fue suficiente para superar a los favoritos del año: al sirio Adonis, al japonés Haruki Murakami, al keniano Ngugi wa Thiongo y al estadounidense Philip Roth, entre otros.

Por su parte, la secretaria permanente de la Academia Sueca, Sara Danius, defendió hoy la elección del cantautor estadounidense Bob Dylan como ganador del Nobel de Literatura 2016 por su condición de poeta e inclusive lo comparó con los vates griegos de la antigüedad.

“Si miramos miles de años hacia atrás, descubrimos a Homero y a Safo. Escribieron textos poéticos hechos para ser escuchados e interpretados con instrumentos. Sucede lo mismo con Bob Dylan. Puede y debe ser leído”, declaró Danius minutos después del anuncio del galardón en la sede de la Academia en Estocolmo, informó Efe.

Y no sólo lo comparó con verdaderos maestros griegos, ¡no señor! También equiparó a Dylan con personajes históricos de la talla de William Blake, siendo que ahora resulta que el cantautor estadounidense “es un gran poeta en la gran tradición de la lengua inglesa”.

Como sea, quizá la cuestión que causó polémica e indignación no es que lo llamaran poeta, porque bien puede serlo. El problema es haberlo sacado de proporción, o tal vez, fallar de manera extraordinaria, violando así lo que a expectativas de la mayoría era justo. Al final, a muchos les queda un mal sabor de boca… y son bocas que expresan.

A continuación algunos de los MEMES que circulan este día:

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.

Así como el Cruz Azul, que desde los 90's llega a finales de la Liga MX, Murakami lleva años siendo nominado al Nobel de Literatura... pero no se lo lleva a casa. Foto: Especial.

Así como el Cruz Azul, que desde los 90’s llega a finales de la Liga MX, Murakami lleva años siendo nominado al Nobel de Literatura… pero no se lo lleva a casa. Foto: Especial.

Foto: Especial.

Foto: Especial.