Olakease mi fémina flor

A mí, que soy neurótica y que me importan esa nimiedad llamada lenguaje, me va a dar algo. Ya sé que a pocos interesa, que me acusarán de amargada, pero es que, al menos yo, muero de vergüenza de pensar que los marcianos van a concluir que los humanos de este tiempo somos retrasados verbales y disléxicos emocionales. ¿Shí o nosh? Foto: Pinterest

A mí, que soy neurótica y que me importan esa nimiedad llamada lenguaje, me va a dar algo. Ya sé que a pocos interesa, que me acusarán de amargada, pero es que, al menos yo, muero de vergüenza de pensar que los marcianos van a concluir que los humanos de este tiempo somos retrasados verbales y disléxicos emocionales. ¿Shí o nosh? Foto: Pinterest

Amigo marciano, visitante extraterrestre que descubre esta parte del planeta Tierra llamada México: aunque usted no lo crea, el título de este texto es la lexicalización de un sentimiento y es, también, algo que hemos categorizado como una suerte de poema menor, me refiero a un poetuit.

No, no estoy en drogas. Sucede que releí el Diccionario de los sentimientos de José Antonio Marina y Marisa López Penas (Anagrama, 1999) que parte de un supuesto genial: “Si un diccionario fuera la única fuente de información para un extraterrestre, sabría que los terráqueos perciben, conocen, evalúan, sufren, desean, se decepcionan(…) Sin embargo, sólo podría entender el significado de esas palabras cuando pudiera saltar desde ellas hasta la experiencia”

Es decir que nuestro léxico contiene una sabiduría colectiva milenaria y contiene también información de nuestra identidad como pueblo, como generación, como entes históricos. Analizar cómo hablamos y qué conceptos se van poniendo de moda y cuáles se van volviendo anacrónicos, es una fiel radiografía de quiénes somos, cómo hacemos funcionar al mundo, pero, sobre todo, de cómo sentimos.

Hará cosa de un par de semanas, me reía con el simpático cuestionamiento de alguien que declaraba “No sé qué pensar de un adulto con educación superior que escribe “baia baia” “shi”, “nosh“… pronto me sumé a su insidiosa declaración con la que concuerdo hasta la última de mis células envenenadas de fascinación por las palabras. Escribir “mi amortz”, “finde”, “sho” y todas esas creativas lindezas, al menos para mí —y perdonen mi falta de buenondismo—, revela una necesidad de infantilización recalcitrante.

A mí me provoca repele una manifestación amorosa del tipo “chí, mi amortz”. Repele, convulsión, contra-amor, fiebre tifoidea, roña y diarrea exudativa.

Volviendo al divertidísimo supuesto de Marina y López, me pregunto qué pensaría un marciano, un venusino o natural del planeta que a usted se le antoje, si analizara con interés antropológico el léxico colectivo con que las redes sociales poco a poco han ido colonizando nuestra forma de comunicación cotidiana, nuestras expresiones emocionales y, para colmo de la devastación, también nuestro lenguaje poético.

Mi termómetro sube a niveles enfebrecidos cada vez que leo esos ciento cuarenta caracteres que se pretenden poemas y que ofrecen burdas figuras como la negra noche, la flor de mi mujer, el beso de mi lengua con tu alma de mujer(¡agh!) o que de plano pretenden sorprender con el consabido tus ojos son dos y tu boca es una. Estamos más allá de la chingada.

Claro que la lengua es festiva, vital, mutable, significante y todo eso que tanto he alegado y que realmente creo pero es que todos tenemos taras y manías y yo de veras que no puedo con el asombro de ver al mundo tan tranquilo ahora que estamos haciendo jirones de las palabras. Si no es en las oficinas con el humanoide lenguaje corporativo y sus “es correcto” “al final del día” y “la robusta propuesta” son las redes sociales con todas las infamias que ya cité.

Ese olakease mi fémina flor, lo juro por mis ancestros, pronto podría convertirse en la frase más vendida de miles de tarjetas (digitales o impresas) para celebrar cumpleaños, Día de las Madres o San Valentín. Y a mí me dan escalofríos al contemplar nuestra pasividad, no es posible que la convergencia de cuantas generaciones conformamos la orgía del presente, no nos alcemos en armas para detener esta masacre. Pero eso sí, muy ofendidos estamos por el premio literario de Bob Dylan. Qué te digo, amigo marciano.

Poner una palabra detrás de la otra con un toque de cursilería no convierte una línea en poesía, decir una obviedad que remata con su razonamiento contrario (del tipo: no estoy solo, solo estoy) tampoco hace un aforismo y entregarse al abismo amoroso mediante un “chí, mi amortz” me parece abominable.

A mí, que soy neurótica y que me importan esa nimiedad llamada lenguaje, me va a dar algo. Ya sé que a pocos interesa, que me acusarán de amargada, pero es que, al menos yo, muero de vergüenza de pensar que los marcianos van a concluir que los humanos de este tiempo somos retrasados verbales y disléxicos emocionales. ¿Shí o nosh?

 

@AlmaDeliaMC

36 Responses to “Olakease mi fémina flor”

  1. Claro de Luna dice:

    Shí jajajaja!!! Ni modo Alma, aquí nos tocó vivir.

  2. javier dice:

    “los marcianos van a concluir que los humanos de este tiempo somos retrasados verbales y disléxicos emocionales. ¿Shí o nosh?”
    Pues resulta que no. Será característica del DF, pero no del país.; nuestro país es muy grande, hay lugares, y muchos, donde no va la gente a los panteones a pasar la noche velando difuntos ni tampoco hablan así. No confundas DF’s con el resto de los mexicanos o de los humanos, amiga Alma Delia.

    • Simama-Yoro dice:

      “…hay lugares, y muchos, donde no va la gente a los panteones a pasar la noche velando difuntos ni tampoco hablan así.”
      Gran frase que los marcianos tomarían como prueba de que es posible hablar como el bachiller Álvaro Gálvez y Fuentes y seguir sin entender nada.
      Shaluditos
      p.s. [Una de las mejores noches, mejor acompañadas y divertidas la pasé la noche de difuntos en Mixquic]

      • javier dice:

        Me imagino que volverás la semana próxima, mi estimado panteonófilo. ¡Que la pases bien!

      • Carlos dice:

        Javier… ¿no me digas que eras tu el zombie de la marcha del fin de semana al que se le caian los brazos?

  3. Samuel Lechuga dice:

    Alma yo alguna vez llame flor a la vagina, en uno de esos ataques de cursilería durante una noche de amor. Sobra decir que dicha cavidad tiene muchisimos apelarivos nacionales e internacionales.
    Cuando lei el,título de tu artículo pensé que quizás ibas a escribir sobre algo similar.
    En fin esto te lo escribo pues esta particularidad de modificar palabras es algo que tiene una tradición centenaria no sólo en México sino en varios países del mundo. Te explico mano viene de hermano,, ñero de compañero,. En México y en Suiza tenemos el,vicio de poner todo en diminutivo p.e. Me fui a acaplulquitp en un vochito rojito. La compañerota de mi hermana. Por ejemplo aquí hay una tienda de libros, dvds y CDs que es un verdadero,oasis cultural que se llama Bücher Brocki esta última palabra viene de Brockenhaus que es el nombre correcto de estas tiendas, los Amis son los americanos, imagínate después de quemarme las pestañas aprendiendo este idioma oír estas barbaridades pero lo,peor es que tanto las oyes que terminás usándolas también sin darte cuenta.
    Te recomiendo no vayas a las fronteras con EU porque ahí sí que vas a hacer corajes con las aparcaturas pa las trocas y las aseguraciones.
    En fin hay cosas que son muy chuscas y otras que son una mentada de madre ya no para una purista del lenguaje como tú que además comprendo siendo que estudiaste letras y a eso te dedicas, que fortuna! Pero hay otras que resultan una verdadera mentada de madre al,oído como el shi e nosh.
    Te hago la observación que me encanta tu juego del lenguaje como el más allá de la chingada que comenzare a utilizar desde hoy.
    No hagas corajes Alma que esto no se podrá cambiar nunca y cada vez vendrán nuevos neologismos, barbarismos y demás Ismos que sustituirán a otros como el mano y ñero que ya quedaron en desuso.
    Un abrazo
    Aclaró mi corrector casi me mentó la madre por todo lo que tuvo,que trabajar hoy

    • Pablo Ramos Suárez dice:

      Mi estimado Samuel: no se dice “aseguraciones”, sino “aseguranzas” y cuidado cuando aparques tu carr. Gracias por tu comentario

      • Eloy dice:

        En la frontera si se dice aseguranzas pero lo correcto es decir: parkear la troka, en vez de estacionarse, la cinta adhesiva es “teipe” por decir “tape” ” ir al yonque a buscar refacciones pa los carros” y de ahí pal real, todas las posibles adaptaciones del inglish son bienvenidas, adaptadas, habladas y cantadas, En efecto, si decimos muchos barbarismos, pendejismos, pero el idioma nos identifica, es nuestra esencia, por qué destruirlo con tanta palabreja que no tiene sentido solo por seguir una moda?

  4. Santos dice:

    He escuchado del ” nacoespacio ” , aquel donde se reúnen los adoradores del peje enfrente del monumento a Juárez en la Alameda Central. Un muladar que desconpone la parte más bonita del centro histórico de la CDMX.

    • CGC dice:

      Joder. Hasta en un artículo sobre neologismos sacan al Peje. Abonemos al asunto. Total. Ciberpejeario: lugar donde se especula si el Peje alcanza o no a la famosa paloma. Espejear: mirar por el espejo a qué distancia se encuentra la Chimoltrufia. Espeje: acción de “chutar” la pelota por parte del portero. Despeje: cuando el avión del Peje abandona la pista. Herpejía: acción de mandar a las instituciones al diablo. Parapéjico: polineuropatía habitual en los peñabots.¡Pejente!: cuando AMLO pasaba lista. Péjele a quien le peje: Cuando el PJ (Poder Judicial) reconoce algún triunfo del Peje. Pejendejada: cuando el Peje habla de El Quijote. ¡Péjele!: burla típica del pejezombie. Etcétera.

      • mcjaramillo dice:

        Yo agradezco mucho que me hagan reír con ingenio.
        Gracias.

      • Moctezuma dice:

        Los tepiteños hablamos mal y gacho , aunque me parece más corriente el peje.
        Lo que no le gusta de la lengua no es la norma, sostiene la escritora.
        Cambió de idea cuando se volvió clasemediara y se mudó a las zonas de moda ? La Condesa, Roma , etcétera ?
        Me imagino que para ella ya , la vida es bella !!

  5. Pablo Ramos Suárez dice:

    Y lo pero es que vamos a tener que aprender este nuevo idioma. Hace años (por allá en el siglo pasado) leí una especie de diccionario que se llamó “así hablamos los mexicanos”, hay algo así para nuestro siglo XX!?

  6. Cecilia Castillo dice:

    Hace unos días, con el tema de “colonizar” Marte, comentaba que que miedo para nuestros vecinos marcianos llevarles todas nuestras lacras condicionantes….. Te mando un fuerte abrazo mi querida Alma Delia.

  7. Tolomeo dice:

    Las expresiones del señor López me parecen de lo más corriente del léxico de la política mexicana.
    Por ejemplo: enchilado en lugar de enojado, pajarito por conciencia , lo que diga mi dedito a la manera Francisco Franco, etcétera.
    Y este sujeto pretende la presidencia ?

  8. José Soberanes dice:

    Al tenor de ‘Claro de luna’ comentaré también: “Con estos bueyes tenemos qué arar!”.
    Ánimo y un saludo cordial.

  9. Livia Alicia dice:

    Efectivamente, la corrupción en la lectura y escritura son como un cáncer que lentamente nos absorbe. Creo que en el fondo solo es cuestión de la mala educación que recibimos en las escuelas y en nuestras casas. Eso de solo memorizar y no entender, provoca enajenación y procesos cognitivos deficientes. No tenemos una base real de conocimiento y al final, como no sabemos leer y escribir para entender y analizar, no pensamos y tendemos a deformar nuestra lengua. Entre otras cosas por eso no uso twitter, es increíble las barbaridades que cometen algunos congéneres en su diario transitar por esa comunidad.

    • Beto dice:

      Sí . Como su neologismo de guerra que cree ingenioso y agudo : Narcoprí. Y que en realidad suena más cacofónico que la caca.
      lo aprendió en alguna universidad combativa con conciencia social ?

      • Livia Alicia dice:

        Otro defensor del Narco-PRI. La colaboración de Alma reza hoy sobre las deformaciones de la lengua, claro que como buen lame botas del régimen ni te enteras, lees y escribes sin entender y sin pensar. Quien eres Betito? ha si, un analfabeta funcional que vive de defender al Narco-PRI.

      • P dice:

        Olaquéhace mi prietita color de llanta livialicia .
        No che me ponga así. Mejor flojilla y cooperreando como en el metrobús.

    • Samuel Lechuga dice:

      Yo creo que algo muy importante es que los maestros no transmiten el amor por sus materias y por el lenguaje y esto es fundamental en mi opinion.
      Por otra parte si ,os padres y maestros no dan el ejemplo nos podemos olvidar de nuestro,idioma y caeremos como las personas de madre lengua germánica que resignadamente llaman a sus barbarismos neu deutsch o alemán nuevo ejemplo googlear en lugar de buscar con la desverguenza que hasta lo conjugan

      • Samuel Lechuga dice:

        Saludos Liivia

      • Livia Alicia dice:

        Hola Samuel, aquí en un breve descanso en Hidalgo. Si, la educación en casa es fundamental para que nuestro México cambie y las ratas como Betito y P dejen de existir y de saquear nuestra patria. Obviamente personas como las ratas que dirigen al Narco-PRI deberían estar en prisión por sus delitos. Aunque ellos crean que son personas dignas de admiración y se sientan con derecho a asesinar, saquear, secuestrar, desaparecer, mentir y robar además de permitir y proteger la trata de personas, el tráfico de influencias y el narcotráfico para enriquecerse. El problema es difícil, pero no imposible de solucionar. Buena tarde y gracias por tu comentario.

  10. Arpegio dice:

    Eso suponiendo que los extraterrestre no están “pior” que nosotros en el degenere del lenguaje…
    Creo que como van las cosas, el degenere, no sólo del lenguaje, no lo detiene nadie.

    Saludos degenerados.

  11. Enrique Lechuga Ballesteros dice:

    Alma querida:
    *
    Confieso que las vísceras se me retuercen al ver el uso del lenguaje escrito alcanzando niveles cada vez más bajos. Podría ser condescendiente con los enamorados y sus “amortz, amore” y demás apelativos afectivos que usan; el enamoramiento, que no el amor, embota el cerebro, nos aniña, nos vuelve cursis. Si los marcianos se enamoran, seguramente nos perdonarán.
    *
    Pero, ¿qué dices de las personas con supuesta formación universitaria que utilizan “ósea” en lugar de “o sea”, de los que usan “haber” en lugar de “a ver”? ¿Cómo no sentir que el estómago arde cuando se ignoran todos los signos ortográficos o se les da un nuevo uso “Tienes tiempo ¿?”, “No me digas¡¡¡!!!”. ¿Cómo evitar que el hígado de un vuelco cuando ves que se utilizan un espacio antes de las comas porque es estético? “Dime , Alma mía” Ya no se diga del uso de la tilde, no existe o se utiliza cuando no se debe; un noticiero televisivo tiene una sección que se llama “Resúmen”, ¡con tilde! Ese retortijón lo tengo bien merecido por andar viendo la tele.
    *
    Me consuela pensar que la abundancia de “neologismos” en realidad se debe a que tenemos una sobreexposición a lo escrito, un exceso de palabras escritas. Mucho de lo que causa mi gastritis se debe a que todos queremos pasar a la posteridad por una frase genial (aunque sea un plagio porque se nos olvidan las comillas), todos aspiramos a hacernos notar en las redes sociales, todos necesitamos el reconocimiento escrito “para que dure”.
    No obstante, Conservo la esperanza de que en la sobreabundancia de “poetwits”, podamos encontrar verdaderos haikus delimitados por 140 caracteres en lugar de por 17 sílabas.
    *
    Hecho de aire
    Entre pinos y rocas
    Salta el poema. Octavio Paz
    *
    Recibe un fuerte abrazo

  12. Alan Garza Tijerina M. dice:

    Pues me van a tener que disculpar Alma Delia y todos sus fans (yo me cuento entre ellos, y me gustó mucho el artículo). Y a pesar de que tampoco me gustas todas esas tergiversaciones atroces del lenguaje, ya sea cursi o mezclado con otro idioma, creo que tenemos que conocer y tolerar esas nuevas formas, además de estudiarlas. Confieso qué hay algunas que me parecen creativas y otras divertidas. Unas cuantas de ellas pasan a la posteridad y realmente modifican nuestro lenguaje. Por ejemplo: por muy puristas que nos presentemos, no veo a nadie hablando como Miguel de Cervantes. En definitiva el idioma cambia, siempre.

  13. Tu conciencia dice:

    Vaya que Les gusta perder el tiempo escribiendo pendejadas, mientras el pais de derrumba los chilangos hablando como retrasados mentales, bueno hasta uno esta en la presidencia.

    • Gedanken dice:

      Amargado!!! tal vez si dejaras de ser “troll” tu vida tendría sentido

      • Tu conciencia dice:

        He aqui uno de esos chilangos corruptos, entenados de la mafia priista, hasta Cuando hablan se escuchan horrible ese modo de hablar tan horrible que tienen. Y para rematar le van al America.

      • Gedanken dice:

        Uta, ni como ayudarte. Para empezar tus papiruchos los chilangos nunca han votado por los PRImitivos en el poder, véase la capirucha siempre democrática. El pinchi Norte siempre es la balanza PRimitiva (véase las estadísticas del INEGI, edomex, jalisco, monterrey) y es ahí donde deberías ladrar!!! Pumas mi buen, ese si es un equipazo!!!! TROLL

  14. Bernabé. dice:

    Nada nuevo lo que propone la ensayista en este texto dizque ” original ”
    El Dr. José Moreno de Alba, lingüista de altos vuelos y director de la FFyL de la UNAM , lo planteó muchísimas veces con rigor científico en Minucias del Lenguaje . Columna que publicó en el unomásuno de Becerra Acosta y luego en la revista Este País.
    Hablando de los vicios del siglo XXI, el cinismo del refrito del refrito es el más notable sin duda alguna.
    O no ?

    • Gedanken dice:

      No po’s si nada es original mi buen, los pinchis sumerios empezaron con sus cosas de la escritura y de ahi pa’l real….nada ha sido igual desde nantes!!! Quesque el dizque doc morenazo la ha hecho anteriormente, ninguas dijo chole!!!

  15. mcjaramillo dice:

    No creo que los marcianos se asombren más de lo que ya lo estamos muchos terrícolas.
    Confiemos en que sea una moda y pase como pasaron otras muchas.
    Un abrazo grande.

  16. expendedor de recetas falsas dice:

    “Amigo marciano” Así comienza tu columna, con la ridiculez que criticas. La semana pasada diste pistas del porqué tiras tanto hate.

Leave a Reply