Tag: doblaje
Lightyear se estrenará en cines el 17 de junio de este año y se espera que llegue a la plataforma Disney+ alrededor de 30 días después.
La escritora Laura Gallego, emitió un comunicado oficial en el que critica el doblaje al castellano que se puede escuchar en el tráiler, mostrando su disconformidad por las decisiones tomadas por la productora y el cambio inesperado de actores y actrices en contra de sus deseos.
El comediante prestó su voz para la cinta Angry Birds 2.
El nombre de Fela Domínguez, es sinónimo de esfuerzo y perseverancia, cualidades que la han colocado como una de las artistas mexicanas más importantes en el teatro musical, no sólo en territorio nacional, sino también en el extranjero.
Para Latinoamérica, el doblaje estuvo bajo la batuta del actor y director Ricardo Tejedo, quien tiene más de 40 años de trayectoria en la industria, y que platicó con Sin Embargo acerca de lo que implicó trabajar en esta nueva producción de Disney.
El doblaje es la rama de la actuación que consiste en sustituir los diálogos de los actores de voz original, por otro idioma. La mayoría de las producciones audiovisuales que llegan a América Latina son dobladas en México, por lo que nuestro país es líder en la industria.
El actor de doblaje José “Pepe” Lavat, murió a lo 69 años. A través de su cuenta de Twitter, la Asociación Nacional de Intérpretes (ANDI), lamentó el deceso del actor.
El actor mexicano, Gael García Bernal, es captado en un vídeo compartido por Disney, mientras graba el doblaje de su personaje para la película de Coco.
Durante su carrera colaboró por más de dos décadas en varios filmes animados, principalmente de la firma Disney.