Los 6 libros preferidos de la escritora Mónica Lavín

Una gran narradora elige las mejores narraciones. Con su nueva novela, Cuando te hablen de amor (Planeta), el pasado de Eugenia y el futuro de Maya colisionan y, donde una ve la oportunidad de vengar sus viejas heridas, la otra encuentra certezas en los pliegues de la seda. Estos son sus libros elegidos.

Ciudad de México, 3 de febrero (SinEmbargo).- Mónica Lavín (Ciudad de México, 1955). Es bióloga por la Universidad Autónoma Metropolitana, novelista, cuentista, ensayista y cronista gastronómica. Entre sus novelas destacan: Café cortado (Premio Narrativa de Colima 2001), Hotel Limbo (2008), Yo, la peor (Premio Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska 2010) y Las rebeldes (2011). Entre sus libros de cuentos figuran: Ruby Tuesday no ha muerto (Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen 1996), Uno no sabe (2003), La corredora de Cuemanco y el aficionado a Schubert (2008) y la antología Pasarse de la raya (2011).

Recientemente ha sacado la novela Cuando te hablen de amor (Planeta): A punto de casarse y mudarse a otro país con su futuro esposo, Maya no está convencida de que el amor sea para siempre. Entre arreglos de flores, invitaciones y la búsqueda del ajuar, conoce a Eugenia, quien tiene una tienda de vestidos, una mujer que vive con el dolor de una decepción amorosa y atormentada por el recuerdo de un marido muerto que aún la persigue.

Entre los secretos de un vestido de novia, una joven Maya y una madura Eugenia revelan dos caras muy distintas de la vida que al final desembocan en el mismo lugar: la posibilidad del amor está llena de imperfecciones.

Estos son los 6 libros favoritos del año que se fue de Mónica Lavín.

Fuego 20, de Ana García Bergua. Foto: Especial

Fuego 20. Ana García Bergua

Una novela alrededor del incendio de la Cineteca en 1982. Novela de fantasmas, a la manera de la autora que gusta de ellos y que despliega su humor y la capacidad de observar con agudeza modos de vida y escenografías de una época. Esta novela destaca doblemente por el trabajo del lenguaje que nos coloca en el espíritu de una década y de la Ciudad de México, sus personajes y sus sueños.

Dulce Canción. Foto: Especial

Dulce canción. Leila Slimani (Rabat, 1981). Me encontré la novela en una librería de Madrid y me gustó la edición. Era premio Goncourt y era una autora joven marroquí. La historia es estremecedora: la niñera modelo que asesina a los pequeños de los que se encarga en París. La autora ahonda en la oscuridad, en la frustración y los motivos inesperados de Louise. Estrujante y poderosa.

Basada en hechos reales. Foto: Especial

Basado en hechos reales.  Delphine De Vigan. El personaje es una escritora que ha escrito una novela de éxito, autobiográfica o autoficcional (el tema es también asunto de la novela), conocerá a L. , y L. será esa amiga fascinante e inesperada a desentrañar. Una mujer que escribe, cuyos hijos se han ido a estudiar en la universidad y que reflexiona sobre la escritura misma, su sentido, la verdad, lo que buscan los lectores, el éxito y su capacidad demoledora en una novela que depara una sorpresa incómoda. Subrayable. ¿Finalmente no es sobre lo oscuro en los más cercanos sobre lo que escribimos?

Los atacantes. Foto: Especial

Los atacantes. Alberto Chimal

Un conjunto de cuentos que exprimen el uso tecnológico y modos de comunicación de hoy, hasta llevarlos a límites asfixiantes o inesperados. Chimal, que conoce bien el mundo cibernético y las obsesiones humanas, teje con ellas el absurdo cotidiano y lo peligroso inadvertido. Los cuentos bien podrían alimentar la espléndida serie de televisión Black Mirror.

The complete stories. Foto: Especial

The complete stories. Peter Taylor

Debo a Dorothy Potter Snyder, quien ha traducido algunos cuentos míos, la recomendación de este autor norteamericano cuyos cuentos han sido una verdadera revelación. Una emoción semejante me produjo leer a John Cheever, a Grace Paley y, el año pasado, a Lucía Berlin. Tradición sureña, soledad y personajes atípicos, melancolía y lo grotesco, sutileza. Un banquete que ojalá sea traducido al español.

Un libro polémico. Foto: Especial

Territorio Lolita. Ana Clavel

Una delicada urdimbre de lecturas y reflexiones, de asociaciones y descubrimientos, alrededor del tema de las nínfulas o ninfetas; de la fascinación y la distorsión misma del concepto según las mentalidades en el tiempo. Nabokov, Balthus, Lewis Carrol son algunos de los muchos artistas sobre los que Ana Clavel nos ofrece un nuevo lente, una disección profunda, para conversar el tema que ha ocupado también algunas de sus novelas.

Tags: , , , ,

Leave a Reply