Claudia Piñeiro: “Las mujeres relatamos el detalle y a veces no tiene que ver con el crimen”

12/01/2019 - 12:04 am

La autora de novela negra en Argentina presenta un libro de cuentos Quién no, en donde muestra que criminales, asesinos, podemos ser todos. “Uno da unos pasos más allá y de pronto está en el otro lado”, dice la autora de Betibú, ganadora del Premio Pepe Carvalho de literatura policial.

Ciudad de México, 12 de enero (SinEmbargo).- La escritora argentina Claudia Piñeiro ha ganado la XIV edición del Premio Pepe Carvalho de novela negra, que recibirá el próximo 31 enero en el Ayuntamiento de Barcelona en el marco del festival BCNegra, que tendrá lugar entre el 24 de enero y el 3 de febrero de 2019.

Es un orgullo para alguien que realiza búsquedas en el lenguaje no sólo desde su condición de escritor, sino también desde su carácter de mujer.

Así las cosas, una mujer se detienen en los detalles de las historias, que a veces no tiene mucho que ver con el crimen, pero que aportan a la trama muchos ingredientes novedosos y sensibles.

Ahora presenta un libro titulado Quién no, un compilado de sus cuentos escritos a lo largo de 15 años, en donde por supuesto no falta el tema del aborto, algo que la ha convertido además de escritora exitosa en una defensora del pañuelo verde en su país de origen.

“Un hombre egoísta realiza un acto generoso, un muerto puede hablar a través de sus pertenencias, un solitario vive su noche de amor de la manera más absurda, una pareja crea su propio infierno, un escritor famoso se oculta en su prestigio, y así, como ellos, todos los protagonistas de estas historias se ven enfrentados a fantasmas más o menos reales, dice la sinopsis.

Y nadie, por supuesto, está a salvo de la violencia.

–Giran alrededor de un objeto y los cuentos no tienen nada que ver con tus novelas.

–Hay fantasmas que se repiten, pero la estructura del cuento te lleva a agarrarte de otros elementos literarios. Hay cuentos que tienen a los objetos como muy importantes y llevan hacia adelante la acción más que los verbos. En el cuento de las gallinas, por ejemplo, hago la descripción de una serie de objetos y lo que está detrás, como diría Ricardo Piglia con su teoría de las dos historias, es el tema del aborto.

–Leí el del aborto, es tétrico.

–Sí. Es lo que hace Ernest Hemingway cuando escribe “Colinas como elefantes blancos” que no se lee la palabra aborto, es el maestro de lo poco que se pone arriba y de lo mucho que hay abajo. En Argentina la palabra aborto está prohibida y por eso no la nombro mucho.

–¿Hay un lenguaje machista en los temas alrededor de la mujer?

–La palabra está prohibida porque hay una cuestión machista, pero en Argentina es delito y ahí también hay una cuestión machista de hombres que dictaminan leyes en contra de los intereses de la mujer.

–¿Cómo te llevas en el género negro siendo mujer, sobre todo en el tema del lenguaje?

–Me acaban de dar el Premio Pepe Carvalho, que se entrega en España, en Barcelona Negra. Creo que uno va haciendo búsquedas en el lenguaje que no es igual en todos los autores y a veces la cuestión de ser mujer marca una diferencia. Como tiene una diferencia en la China, en Argentina, en donde sea. Por lo menos de las escritoras mujeres en novela negra, hay una meticulosidad con el detalle en cosas que no hacen necesariamente al crimen, que los hombres no tienen. Los hombres van directo. Me pasaba cuando escribía Betibú, en ese momento nos juntábamos con amigos escritores, un varón, dos mujeres y yo. El varón apuntaba cosas que me ayudaban con la trama netamente criminal, pero las mujeres no le importaba nada esos errores, se los explicábamos, pero les interesaba otra cosa del relato.

–Las mujeres nunca serán psicópatas, dice la medicina.

–No sé si técnica o científicamente las mujeres pueden ser psicópatas, de hecho hay muchísimos hombres psicópatas y mujeres no, pero sinceramente creo que hay mujeres psicópatas, así como podemos ser como mujeres cualquier cosa, también tenemos que absorber las causas de la psicopatía. Yo conozco a algunas mujeres psicópatas, a lo mejor el nombre técnico es otro, pero sinceramente dan miedo.

es La Más Femenina Porque Esa Mujer Se Maneja De Un Modo Obsesivo Dice De Su Novela Tuya Foto Fil En Guadalajara

–¿Cuál sería tu novela negra más femenina?

–Yo creo que Tuya, pues se desarrolla en la cabeza de una mujer y de una mujer muy plantada en su rol, que acepta la infidelidad de su marido para que todo siga igual, que la amante se murió y entonces a barrer todo y seguimos para adelante, el marido además es responsable de esa muerte pero seguimos para adelante. Es una novela que tiene mucho humor, si la hubiera tenido que escribir desde el no humor me hubiera costado mucho. Es la más femenina porque esa mujer se maneja de un modo obsesivo, revisando los bolsillos del marido, está en todos los detalles y al mismo tiempo quiere taparlo del crimen.

–¿Cómo te animaste a escribir cuentos?

­–Las editoriales son una industria y tienen deseos que no se corresponden con la realidad de un escritor. Escribo cuentos hace 15 años y como mis novelas tienen muchos lectores, la editorial me venía pidiendo una antología de cuentos. Mi gran preocupación es que no se publiquen cosas que no quiero. Lo cierto es que ahora, este año, tenía muchos cuentos, podía encontrar un hilo conductor, ese hilo tenía que ver con personajes que cuando están frente a un abismo uno como escritor diría: -Yo no haría eso. ¿Quién no?, es un poco la respuesta. Por eso lleva el título. Sacar un libro ahora en Argentina, cuando la industria editorial está quebrada y siempre está el mito de que los libros de cuentos no se vende. Me parece que las editoriales fuerzan un poco el concepto de que los libros de cuentos no se venden. Hay que empezar a desmitificar eso, porque muchos cuentistas no pueden publicar.

–¿Son personas entonces frente a situaciones límite?

–Sí y esas situaciones límite si das un paso más a lo mejor te coloca en una situación juzgada mal por los demás o ante un crimen. Las personas que cometen crímenes en mis historias es el vecino, el que está a la vuelta, uno mismo. Diste un paso más y de pronto te fuiste del otro lado.

–¿De cuántos años son?

–Son de 15 años, algunos cuentos son del taller que hacía con Guillermo Saccomanno. Otros me los pidieron para Antologías, otro el periódico El País, otro un periódico alemán. Me los tienen que pedir, porque sino mi cabeza va hacia la novela.

–¿Quién es tu cuentista favorito?

– Antón Chéjov, que es más conocido por las obras de teatro, pero es un cuentista espectacular. La narrativa cuentística americana como Carver, como Cheever y en la Argentina el autor Antonio DiBenedetto y de las jóvenes, Mariana Enríquez, Vera Giaconi (de Uruguay), Samanta Schweblin, Edgardo Cozarinzky que se acaba de ganar el Premio Tusquets.

Un Libro De Cuentos Con Un Hilo Conductor Foto Alfaguara

Fragmento de Quién no, de Claudia Piñeiro, con la autorización de Alfaguara

Lo de papá

Si hoy no fuera un día especial, Julián tomaría el juego de llaves de algún departamento de la inmobiliaria, cerraría el tablero, bajaría la persiana, apagaría las luces y saldría. Así lo hizo cada noche desde que se separó de Silvia, cinco meses atrás. Apenas con unas pocas pertenencias dentro del bolso de Estudiantes de La Plata que, miente, usa para hacer deporte. Pero hoy cumple años Tomás, su hijo mayor, y Silvia lo conminó a que, como parte del festejo, duerma con él por primera vez desde la separación. En realidad, sus dos hijos dormirán con él, Tomás y Anita. Silvia fue terminante. Él no atinó a esgrimir ninguna de las tantas excusas que puso en esos meses con la intención de no dar una dirección exacta. Hasta hacía poco había funcionado, pero ya no. Incluso parecía desvanecida la ventaja que solía tener en cualquier negociación frente a Silvia por el hecho de que era ella quien había tomado la decisión de dar por finalizado su matrimonio. Desde el día en que le dijo “quiero que te vayas”, él había quedado girando en falso sin entender qué había pasado para tener que desarmar lo que habían construido juntos durante quince años. ¿Lo habían construido juntos? ¿En qué consistía esa supuesta construcción? No podía encontrar respuesta. Aún hoy seguía sin entender y con la esperanza de que a Silvia se le pasara lo que fuera que la había llevado a echarlo de la casa. Lo que fuera, hasta otro hombre. Y ése era el motivo por el que Julián no se decidía a resolver el problema de dónde vivir, como corresponde que haga un marido que se separa: cinco meses después, no se sentía separado. Es más, había creído que el cumpleaños de Tomás lo pasarían todos juntos, él, Silvia y los chicos, en su casa, la casa de todos. Pensó que era la ocasión ideal para el reencuentro. Pero en cambio Silvia parecía haber pensado exactamente lo contrario. Fue terminante e incluso se lo dijo a los chicos antes que a él, probablemente para no dejarle alternativa. “Hoy duermen en lo de papá”. Sin sospechar que aún no había “lo de papá”. O que “lo de papá” no era un lugar fijo sino escoger una llave del tablero de la inmobiliaria para rotar de departamento en departamento y acostarse adentro de una bolsa de dormir.

El tablero lo había implementado él mismo, hacía años, al poco tiempo de entrar a trabajar en la inmobiliaria Rosetti. Cuando llegó había dos cajas, en una se tiraban todas las llaves de los departamentos en alquiler y en otra las de los departamentos en venta. Hasta ese entonces cada juego iba en un llavero de plástico trasparente, con logo de la inmobiliaria, donde se podía introducir por una ranura un pequeño papel con la dirección del inmueble en cuestión. Julián juzgó el método no sólo desprolijo sino peligroso. La desprolijidad se hacía evidente en el tiempo que le llevaba a cada empleado encontrar la llave buscada dentro de la respectiva caja, operativo que muchas veces se realizaba delante del propio cliente, fastidiado y sorprendido. Pero el argumento con el que Julián convenció al dueño de la inmobiliaria —entonces su jefe directo— fue que si alguien perdía un llavero por la calle, quien lo encontrara podría cometer con facilidad cualquier tipo de atraco. “No están los tiempos ni la calle como para perder llaves con la dirección exacta de la puerta que pueden abrir, Rosetti”, había dicho un Julián de apenas veinticinco años, bastante más arrogante y seguro de sí mismo que este hombre vacilante en que se convirtió, veinte años después, por más que el dueño se haya retirado y haya dejado en sus manos —“con confianza ciega”— el manejo de la inmobiliaria familiar. Rosetti, en aquel lejano tiempo en que apenas se conocían, aun a pesar de la mirada desconfiada y celosa del resto del personal más antiguo y experimentado que Julián, accedió a cambiar el método usado desde hacía tanto tiempo por el que proponía ese empleado recién llegado, el más joven de todos, simplemente porque tenía razón. El tablero lo diseñó y lo mandó a hacer Julián: una caja con tapa de vidrio, para amurar en forma vertical en la pared, con ganchos de donde colgar cada llavero. Los llaveros rojos correspondían a inmuebles en venta y los azules a inmuebles en alquiler. Y sobre cada llavero había un número dibujado con marcador indeleble que correspondía a la ficha donde se detallaba, además de las características de la propiedad, su dirección. De ese tablero, Julián había escogido durante los últimos cinco meses el lugar donde pasar cada noche, tratando de no dormir dos veces seguidas en el mismo lugar, ni siquiera en el mismo barrio. Para no aquerenciarse: él estaba de paso, él volvería a su casa.

Pero por ahora parece que no será así. Y aunque lo sea en un futuro, es el cumpleaños de Tomás y sus hijos dormirán con él. Así que esta noche, al dejar la oficina, no puede elegir el llavero de cualquier departamento. Él sí puede dormir en el piso de un ambiente totalmente vacío, pero los chicos no. Las opciones amuebladas son departamentos en alquiler, francamente deprimentes, puestos a las apuradas para sacarle una renta mayor a algo que no lo vale. La mayoría de los departamentos en venta están vacíos. El único departamento que se ajusta a lo que Julián necesita esta noche es el de la calle República de la India, por eso lo elige. Un departamento puesto a la venta hace tres años a un valor más alto que el de mercado, como si sus dueños en realidad no quisieran venderlo, y que contiene unos pocos muebles y objetos de buen gusto que prometieron sacar ni bien hubiera una oferta concreta. Un lugar que seguramente conserva poco de aquel hogar que fue, pero lo suficiente como para decir que es “lo de papá”.

Si hoy no fuera un día especial, George Mac Laughlin aprovecharía su visita a Buenos Aires, tal vez la última, para tomar un whisky en la barra del bar de la calle San Martín donde solía hacerlo cada tarde, hace tanto tiempo. Salía de la oficina pero antes de volver a su casa se sentaba en la barra y sin decir nada el mozo le traía su escocés con hielo. Un rito que empezó cuando era un junior del área financiera y que continuó hasta verse convertido en director general de la cerealera multinacional para la que trabajaba. Luego vino el traslado a Londres; su mujer, Sonia, no estaba convencida de acompañarlo. Su familia en Buenos Aires y él allá durante meses. Una amante. Dos, tres. Finalmente conoció a Barbra, se enamoró y, cuando ella quedó embarazada, decidió formalizar una nueva familia en Inglaterra y dejar atrás los restos de su familia argentina: una mujer con la que ya eran dos extraños y un hijo, Charlie, que se las arreglaba para estar lo más lejos posible cada vez que venía a verlo. El embarazo de Barbra no llegó al quinto mes y ya no intentaron tener más hijos, pero para entonces su nueva pareja estaba consolidada. Durante muchos años intentó mantener el vínculo con Charlie; al principio viajaba todos los meses, luego cada tres, al tiempo cada seis. Lo llevaba a Londres a pasar las vacaciones con ellos. O lo intentaba. Y por supuesto le mandaba puntualmente el dinero que correspondía, y más dinero aún si Charlie o su madre se lo pedían. Por eso todavía le cuesta entender qué fue lo que hizo tan mal para que ese vínculo nunca haya funcionado. “¿Qué? Todo hiciste mal, papá”, le respondió su hijo la última vez que lo vio, tres años atrás. Y lo corrigió: “No me llamo Charlie, sólo vos me llamás así, me llamo Carlos”. Algún intercambio posterior de reproches vía mail y por fin silencio durante ¿dos años? Hasta que recibió por correo la participación de la boda de su hijo, anunciando que se casaba en menos de un mes. Carlos Mac Laughlin, con una mujer que él nunca había oído nombrar, en una iglesia católica siendo que ellos no lo son. O no lo eran. O al menos él no lo es, aunque no puede hablar por Charlie —o Carlos—, si ya no sabe a quién le reza su hijo, de quién se enamora, de qué se ríe, por qué llora. Preguntó tímidamente si había fiesta, si podía colaborar con algo. La respuesta fue: “Hay fiesta pero no estás invitado. Si te alcanza con la ceremonia religiosa, vení”. Y luego el número de una caja de ahorro donde recibían “regalos” de boda.

Entonces vino, y acaba de estar en la iglesia. Sentado en uno de los últimos bancos, viendo cómo su hijo esperaba a la novia en el altar. Unas pocas personas lo reconocieron y se acercaron a saludarlo, con timidez, como si supieran algo que él ignoraba. Pero no conocía a la mayoría de la gente que lo rodeaba. Sonia casi no tiene familia y la poca que le queda a él, nadie muy cercano, no debió de haber sido invitada. La mayoría de los que estaban a su alrededor eran jóvenes, seguramente amigos de su hijo y de la que estaba a punto de ser su mujer. Por fin entró ella, la novia, del brazo de un hombre que debía de ser su padre, y se situó junto a Charlie. Luego las seis espaldas alineadas frente al altar: su hijo y la novia, los padres de ella, Sonia y un hombre. El hombre que lo reemplaza, el que ocupaba el lugar que debería ocupar él. No le importó si era un novio, amigo, amante o marido de Sonia, sólo que estaba junto a su hijo en el lugar donde debía haber estado su padre. Pensó que podría resistirlo, pensó que podría saludar a todos en el atrio. Había cruzado el océano para estar allí, para hacer las cosas bien por más que dolieran, por más que siempre le quedase la sensación de que no sabía cómo ser padre. Había cruzado el océano para serlo, aunque lo hubiera sido tan mal todos estos años a pesar del esfuerzo y de las ganas. “Primero siempre estás vos, siempre primero vos”, le había reprochado Sonia muchas veces. ¿Fue así? Tal vez, sí. ¿Y eso estaba mal? ¿No podía formar una nueva familia y seguir siendo un buen padre para Charlie? Ni siquiera un buen padre, un padre a secas. No había podido. Tampoco esta tarde en la iglesia. Quiso pero no pudo. Quiere pero no puede. Si ni puede llamarlo por el nombre que le pide: Carlos. Apenas Charlie le puso el anillo a la novia, se levantó y se fue. Caminó, no sabe cuánto, caminó hasta no dar más. Pasó por lugares que recordaba con precisión: la casa que compartió con Sonia, la oficina en el Bajo, la plaza donde llevaba a su hijo a patear una pelota número cinco del Manchester United que aún debe de estar en alguna parte, el consultorio del psicólogo donde siguieron intentando mejorar el vínculo intermitentemente cuando ya no vivía en Buenos Aires, el departamento que compró al poco tiempo de decidir quedarse en Londres. Quería tener un lugar propio donde estar cada vez que venía, un sitio más acogedor que un cuarto de hotel para compartir con su hijo. Se decidió por uno frente al zoológico, una zona de Buenos Aires que siempre le gustó; desde el balcón Charlie podía ver la jaula del elefante. Los primeros años lo usó con frecuencia. Luego cada vez menos. Por fin nada. Las pocas veces que volvió en los últimos tiempos, pensó que era más práctico quedarse en un h …

author avatar
Mónica Maristain
Es editora, periodista y escritora. Nació en Argentina y desde el 2000 reside en México. Ha escrito para distintos medios nacionales e internacionales, entre ellos la revista Playboy, de la que fue editora en jefe para Latinoamérica. Actualmente es editora de Cultura y Espectáculos en SinEmbargo.mx. Tiene 12 libros publicados.
Mónica Maristain
Es editora, periodista y escritora. Nació en Argentina y desde el 2000 reside en México. Ha escrito para distintos medios nacionales e internacionales, entre ellos la revista Playboy, de la que fue editora en jefe para Latinoamérica. Actualmente es editora de Cultura y Espectáculos en SinEmbargo.mx. Tiene 12 libros publicados.
en Sinembargo al Aire

Opinión

más leídas

más leídas