La plataforma nació en Miami (EU) hace un año y medio como «oportunidad a este problema de conexión entre el mundo de la creación y el de la distribución de contenidos».
Jose Oliva.
Barcelona/España, 3 de octubre (EFE).— Conectar a escritores y editoriales con las grandes productoras audiovisuales para adaptar sus creaciones al cine o la televisión es el principal objetivo de la plataforma estadounidense Storyrocket, que anuncia en la feria del libro Liber una versión en español a partir de 2019.
La presidenta y productora estadounidense de origen cubano, Ana Benítez, explicó a Efe que «en muchas ocasiones los productores están con las manos atadas, pues el mundo del entretenimiento es una industria cerrada y si no tienes conexiones, tu historia probablemente no se verá, por muy bueno que sea».
La plataforma nació en Miami (EU) hace un año y medio como «oportunidad a este problema de conexión entre el mundo de la creación y el de la distribución de contenidos».
En la actualidad, continúa Benítez, «hay más vías de distribución que nunca y necesitan cada vez más contenidos, y esos contenidos están en todas partes».
Storyrocket viene a suplir esa necesidad, asegura Benítez, y la plataforma incorpora a su base de datos las referencias de los originales y las organiza por géneros (hasta 32), por localización, por idioma original, por tipo de escritura (si es narrativo o guionizado o es un relato breve)
Lamenta Benítez, productora ganadora de varios premios Emmy, que «los productores de Hollywood siguen trabajando como en los años cincuenta, reciben guiones y hacen un resumen, una rutina obsoleta que les lleva a tardar mil horas para encontrar un guión».
Por el contrario, en Storyrocket cada entrada de una obra escrita tiene la sinopsis, una frase resumen o línea promocional, una descripción de los personajes principales, el formato (si es un libro publicado o se trata de un manuscrito inédito), si está registrado, si tiene portada o cartel promocional, e incluso los creadores pueden incluir vídeos promocionales (booktrailer).
Desde que fue creada hace un año y medio, la plataforma cuenta con más de 2 mil 600 socios, mayoritariamente de EU, Canadá y Reino Unido y su presencia en Liber es para «presentar la versión en español, que entrará en funcionamiento en verano de 2019, para incorporar a los creadores españoles e hispanoamericanos».
La inclusión del castellano en la plataforma permitirá, según su presidenta, «abrir mayores posibilidades a los escritores en enormes mercados de producción como España, México, Colombia, Argentina o el Caribe, porque las grandes historias no tienen fronteras».
El confundador de Storyrocket y guionista Ron Karasz recordó, por su parte, que «más del 60 por ciento de las películas de Hollywood son adaptaciones de libros».
«Storyrocket no interviene en ninguna negociación ni percibe comisiones si finalmente se venden las opciones de una obra literaria a una productora, porque el negocio es del escritor con el productor». dijo Benítez.
La plataforma da la oportunidad al productor de comunicarse directamente con el escritor, la editorial o el agente literario pudiendo evaluar una historia en minutos en lugar de en horas.