Alertan pérdida en trasmisión generacional de lenguas indígenas

08/10/2013 - 4:54 pm

México, 8 Oct. (Notimex).- En México algunas lenguas indígenas han disminuido su trasmisión generacional debido a la idea de padres de familia y maestros de privilegiar el aprendizaje del idioma español, aseguró la antropóloga Ludka de Gortari.

En entrevista en el marco de la premiación del Concurso Nacional de Leyendas Indígenas 2013, la responsable de la Unidad de Planeación de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) afirmó que por increíble que parezca el maya es una de las lenguas de menor trasmisión.

Detalló que si bien esta es la tercera lengua más hablada en el país se está enseñando en menor medida a los niños, pues se tiene la falsa idea de que para acceder a un nivel educativo más alto es mejor que se aprenda directamente el español.

Otro caso, dijo, es el náhuatl, la lengua indígena más hablada a nivel nacional, que también los padres de familia y en muchos casos los maestros han decidido dejar de trasmitir a los menores.

Este menosprecio a la lengua natural se debe al desconocimiento que entre más se conoce la lengua nativa es más fácil aprender otra, en este caso el español, señaló.

De acuerdo con el índice de remplazo etnolingüístico que elabora la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas a partir de datos del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI) se conocen por grupos de edad la trasmisión de las lenguas indígenas, señaló.

Así, expuso, se sabe que existen lenguas como el tzeltal y tzotzil que son las de mayor trasmisión entre los indígenas en el sureste mexicano, debido a que ellos han privilegiado el conocimiento de sus tradiciones ancestrales.

Durante la premiación, en el Museo de Arte Popular, señaló que el concurso fue organizado por las Secretarías de Educación Pública, de Medio Ambiente y Recursos Naturales, así como por la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas.

El certamen tuvo como objetivo fortalecer y rescatar la conservación del patrimonio natural y cultural del país con el tema «El agua como fuente de vida», que busca la recuperación de leyendas indígenas que destacan el cuidado, valor e importancia de este recurso natural, agregó.

Se premiaron los tres primeros lugares de cuatro categorías: niños, jóvenes, adultos y adultos mayores y se recibieron 102 trabajos en 26 lenguas indígenas, de los cuales el jurado conformado por profesores bilingües, historiadores, traductores y antropólogos escogieron a los mejores.

Entre los galardonados que recibieron el primer lugar se encuentran los relatos «La cangrejita del agua», que es una leyenda zapoteca de las hermanas Aidée y Nadia Sarai Pérez Rosas de Guadalajara, Jalisco; mientras que de Oaxaca ganó José Manuel Canseco, quien en lengua chantina relató «La Ciénega, el pantano».

En la categoría adultos se otorgó el premio del primer lugar a Magdiely Maas Chuc, del estado de Campeche, quien en lengua maya presentó la leyenda «Los regadores del dios de la lluvia» y, en adultos mayores ganó Claudio Canul Pat, del estado de Quintana Roo, quien relató en maya la historia «El origen de las lagunas».

Los 12 ganadores recibieron un viaje a la Ciudad de México para participar en la ceremonia de premiación, un recorrido turístico y 10 mil pesos, el primer lugar; cinco mil pesos el segundo, y dos mil 500 pesps el tercero.

Redacción/SinEmbargo
Sed ullamcorper orci vitae dolor imperdiet, sit amet bibendum libero interdum. Nullam lobortis dolor at lorem aliquet mollis. Nullam fringilla dictum augue, ut efficitur tellus mattis condimentum. Nulla sed semper ex. Nulla interdum ligula eu ligula condimentum lacinia. Cras libero urna,
en Sinembargo al Aire

Opinión

más leídas

más leídas